Шрифт:
– Сообщи доктору Ваттсу адрес своей работы, хорошо?
Александра кивнула.
Попрощавшись с миссис Татти Натаниэль ушел.
Дождь кончился, и улицы заполнил сероватый туман. Он поморщился. Скоро он снова будет в море, где широкие горизонты и яркие звезды. Зажмурившись, Натаниэль представил себе бескрайние синие просторы, он даже почувствовал легкое покачивание... И вдруг в его голове взорвались сотни огненных брызг. Натаниэль потерял сознание.
Глава 15
Натаниэль с трудом открыл глаза. Затылок нестерпимо болел, в висках ломило.
– Мне кажется, он пришел в себя.
Этот голос Натаниэль знал.
– Он шевелится. Зови отца.
– Где я? – прохрипел Натаниэль.
Он попытался встать с кровати, на которой лежал, но его тут же стошнило.
– Там, где всегда хотел быть, мой старший братец, – ответил маркиз Клифтон. – В семейном кругу. Ну как, тебе нравится?
Память вдруг как-то сразу вернулась к Натаниэлю. На него напали сзади и сильно ударили по голове.
Он незаметно огляделся. Комната богато обставлена, однако никаких личных вещей. Может быть, гостиница?
– Какая встреча, – издевательски произнес другой человек.
Это был его отец.
– Ненадолго, – удалось выговорить Натаниэлю.
– А мы уж начали волноваться. Может быть, мы слишком переоценили вора, который последние месяцы нападал на наши корабли?
Натаниэль попытался что-то сказать, но у него все поплыло перед глазами. Он откинулся назад, а герцог обратился резким тоном к кому-то стоящему у двери:
– Принеси стакан воды. Я не хочу, чтобы он снова потерял сознание.
Казалось, прошла вечность, прежде чем какой-то человек приподнял его голову и прижал к губам стакан воды.
– Пей. – Слова напоминали больше команду, но Натаниэль слишком хотел пить, чтобы спорить. Он с жадностью выпил стакан воды, одновременно пытаясь понять, сколько в комнате людей.
Он насчитал пятерых, включая отца и маркиза Клифтона. К несчастью, в его теперешнем состоянии он не мог бы справиться даже с одним.
– Как вы меня нашли?
Герцог рассмеялся:
– Немного денег, и я всегда получаю желаемое. Твоя команда не настолько сплоченна, как ты думаешь.
Натаниэль не поверил этому. Он мог поклясться за любого... разве что...
Он застонал:
– Рэт.
– Всегда бывает слабое звено. – Грейстоун преувеличенно вздохнул. – К несчастью, ты нашел такое и в моем доме. Как же ее звали?..
– Что ты с ней сделал?
– Увы, твой человек, Ричард, молчал, и она успела сбежать. Впрочем, он был хорошенько наказан за это.
Натаниэль кивнул, вспомнив покрытое синяками лицо Ричарда.
– Где груз с моих кораблей? – спросил герцог.
Краем глаза Натаниэль увидел искаженное ненавистью лицо маркиза.
– Не знаю, – сказал он.
– Перестань. Рано или поздно я все равно все узнаю. Ты не в том состоянии, чтобы перечить мне.
– Ты сгоришь в аду, прежде чем я скажу тебе что-нибудь.
Натаниэль не был готов к удару, который нанес ему Клифтон. Он застонал, борясь с темнотой, которая грозила поглотить его.
– Джейк! – рявкнул герцог. – Я не позволю тебе бить его, пока не узнаю то, что хочу. Неужели ты такой же дурак, как и он?
– Но, отец... – запротестовал Клифтон.
– Убирайся!
Юный маркиз нехотя вышел из комнаты. Грейстоун повернулся к Натаниэлю.
– Ты упрямый человек, – сказал он, – но я тоже не из простых. Возможно, ты не представляешь, насколько я могуществен.
– Кого это волнует? Надо мной ты не властен. У герцога на лице заходили желваки.
– Я бы сказал, у тебя есть мужество, но я все равно добьюсь своего.
– Если ты не отпустишь меня, мои люди сообщат главному комиссару Майну о том, что твое судно перевозило в Россию ружья. Мы оба знаем, какое наказание ждет предателей.
– Ты шутишь? – Герцог грозно уставился на Натаниэля. – Ты даже не понимаешь, о чем говоришь. Как ты смеешь угрожать мне подобной ложью?
– Называй это чем хочешь. Я видел ружья своими собственными глазами, и теперь их увидит комиссар Майн.
– Ты ничего не сможешь мне сделать, ублюдок. – У герцога затрепетали ноздри. – Я могу раздавить тебя, сровнять с землей. Да кем, собственно, ты себя считаешь?