Шрифт:
– Мне всегда нравился этот дирижер, – сказала она по дороге в фойе. – Он способен многого добиться от оркестра.
– Вы говорите как специалист.
– Я? – Она пожала плечами и привлекла его внимание к кремовым плечам, лишь едва прикрытым легкой шалью. – Я очень давно не была на концерте. Иногда мне удается послушать симфоническую музыку по радио. А вы часто бываете на концертах?
– От случая к случаю. – Свет от канделябров падал на ее серебристое платье, оно сверкало и привлекало внимание. Он взял Элли под локоть и повел в бар.
– Некоторые бизнесмены, с которыми у меня есть деловые связи, являются спонсорами симфонических оркестров. Поэтому мне надо иногда появляться на концертах. Не хотите шампанского?
– А вы что-нибудь делаете только для удовольствия? – Голос Элли звучал неодобрительно и одновременно удивленно.
– Если вы хотите преуспеть в бизнесе, на удовольствия времени не остается, – объяснил Гарек. – В жестоком окружении надо бороться за жизнь. Но награда огромна.
– Вы имеете в виду деньги? – Элли приняла из его рук бокал шампанского, но не успела продолжить свою мысль. Резкий голос позвал Гарека по имени. Он оглянулся и увидел Этель Палермо, которая, точно бульдозер, прокладывала в толпе путь. Сзади шел ее тихий маленький муж Джордж. Гарек представил ей Элеанор, но Этель не обратила внимания на его слова.
– Твоя сестра здесь?
– Я ее не видел.
– Я разговаривала с ней в полдень, – возмущенно сообщила Этель. – Она сказала, что завтра уезжает в круиз и должна собрать вещи. Я напомнила ей, как важно поддерживать симфонические концерты. Она обещала прийти.
– Может быть, у Дорин началась головная боль. Вы же знаете, как она страдает. – Особенно когда предстоит провести несколько часов в концертном зале.
Этель поправила бриллиантовую тиару в замысловатой прическе и перевела острый взгляд на Элли.
– Элеанор Эрнандес? Никогда не слышала о вас.
– Вы и не могли услышать, – улыбнулась Элли.
К удивлению Гарека, разговор на этом не оборвался. Через несколько минут Этель рассказывала Элли о своих трех сыновьях, неблагодарных болтунах. О дочери – источнике постоянных разочарований. И о десяти внуках, красивых, умных и талантливых. Когда Этель сообщила, что старший внук прекрасно рисует, Элли заметила, что, хотя талант часто бывает наследственным, его надо подпитывать.
– Вы или ваш муж занимаетесь творчеством? – спросила она.
– Я всегда любила искусство, – кивнула Этель. – А Джордж играет на скрипке.
– Вы играете? – Улыбка осветила Элли лицо. – Мой отец тоже играл. Что вы думаете о солисте?
– По-моему, его импровизация была слабовата. Не хватало страсти. – Гортанный голос Джорджа разносился по фойе.
Гарек не верил своим ушам. Джордж со счастливым лицом разбирал звучание каждой группы инструментов. Как Элли удалось очаровать самую надменную пару в Чикаго?!
То же самое случилось с Бренуэллами, великими снобами. И с Митчеллами, чьи рассуждения о Страшном суде могли бы испугать и самого неисправимого оптимиста.
– Вы, кажется, от души веселитесь? – спросил Гарек, когда они на минуту остались одни.
– Да, вы угадали.
– Вы прекрасно справились с Палермо.
– Я нашла их очень интересными людьми. – Элли посмотрела на кого-то за его спиной. Он оглянулся и увидел Джека Филлипса, старого делового партнера. С ним была высокая худая блондинка в черном атласном платье.
– Гарек, дорогой! – проворковала Эмбер Беллэйр. – Куда ты запропастился? Я не видела тебя целую вечность!
Гарек представил подошедшим Элли. Эмбер сверху вниз посмотрела на девушку и немедленно забыла про нее.
– Гарек, почему ты мне не звонишь? – обратилась она к Вишневски. – Я чувствую себя такой одинокой.
– Ты говорила, что видеть меня больше не хочешь.
– Дорогой, я пошутила. Мы всегда можем поболтать. – Она ткнула ярко-красным ногтем в его грудь. – В любое время.
Раздался звонок. Публика двинулась ко входу в зал.
– Мисс Беллэйр ваш хороший друг? – Голос Элли прозвучал так же холодно, как и голос Эмбер.
– Не совсем так. – Гарек пытался ускорить шаг, но в толпе это было невозможно. – Мы недолго встречались.
– И потом расстались?
– Она воспринимала все слишком... серьезно.
– Понимаю, – протянула Элли. – Вы не хотите быть Самым Востребованным Холостяком Чикаго?
Он вздрогнул: она слишком громко произнесла это.
– Идиотская статья принесла мне больше огорчений, чем вы можете себе вообразить.
– На вас тяжелым грузом давят деньги. – Она слегка коснулась его руки.
– С чего вы взяли? – Гарек всегда считал наличие денег большим преимуществом.
– Потому что... Ох, простите, мадам. – Элли отступила, пропуская даму с острыми локтями. Гарек повторил свой вопрос.