Шрифт:
– Я знаю, где она лежит, – покраснев, заявила Ровена. – Но предпочитаю не вспоминать.
– А зря. Ты все еще думаешь о себе, как о служанке. – Джейк взял ее за руку и повел через комнату к стоящему у окна дивану. – Но это ненадолго. Скоро ты начнешь чувствовать себя принцессой.
– Да?
– Ну, надеюсь, тебе это понравится.
– Что понравится?
Он сел и усадил девушку к себе на колени. А в ответ на ее вопросительный взгляд, не удержался и поцеловал ее… очень крепко. Честно говоря, он так увлекся поцелуем, что совсем забыл о подарке, пока Ровена не оказалась лежащей на диване, а футляр не соскользнул на пол.
Стук вернул их обоих к реальности.
– Черт. Я и забыл.
– Что это?
Джейк сел и помог подняться Ровене. А затем нагнулся и взял футляр.
– Вот.
Ровена нахмурилась и повторила, на этот раз с большим сомнением в голосе:
– Что это?
Джейк улыбнулся в ответ.
– Украшение, которое ты наденешь на очередной прием во дворце. Я знаю, что ты боишься туда идти.
– Ну, я же впервые окажусь среди семьи Стэнбери.
– И впервые будешь там без подноса, которым загораживалась, как щитом.
Ровена испуганно на него взглянула.
– Что?
Он поцеловал ее в кончик носа.
– Не беспокойся. Я сохраню твою тайну.
– Какую еще тайну?
– Я видел, как ты ходишь по комнате с подносом в руках, отгораживаясь им от слишком рьяных мужчин.
Ровена посмотрела на него взглядом биолога, исследующего неизвестное науке животное.
– Ты заметил? Никто никогда… Я думала, ты в то время даже имени моего не знал.
– Конечно, я заметил тебя. И вот что я еще скажу: в комнате не было ни одного мужчины, который бы тебя не заметил.
– Но не так, как ты. Никто ведь не понял, что я пытаюсь держаться от них подальше. – Она поежилась.
Джейк хотел спросить, почему она ни разу с ним не заговорила, но сдержался. Он предпочитал, чтобы Ровена оставалась в хорошем… радостном… игривом настроении.
– Что ж, больше тебе не придется таскать подносы. – Он взял ее левую руку и поцеловал пальцы прямо над обручальным кольцом. – Теперь тебя не поднос будет защищать, а мистер Стэнбери.
Ровена улыбнулась.
– Какой именно? Вас же четверо.
– Думаю, любой из нас придет тебе на выручку, ведь ты одна из наших принцесс. – Он вложил ей в руки бархатный футляр. – А раз ты до сих пор не веришь, вот то, что поможет тебе почувствовать себя принцессой.
Ровена открыла коробку с такой осторожностью, словно внутри могла оказаться живая лягушка.
– Янтарь, – ахнула она. – Господи, Джейк, какая прелесть.
– Куда уж им до твоей красоты, – возразил Джейк, довольный, что угодил ей.
– Но… – Девушка, прищурившись, рассматривала ожерелье и серьги. – Ты ведь уже подарил мне платье, а оно такое дорогое.
– Не думай о деньгах, милая Эна. На наш век хватит. И мне нравится тратить их на тебя. – Он усмехнулся. – Разве ты не поцелуешь меня в знак благодарности?
Ровена печально на него взглянула и попыталась встать.
Джейк ее не отпустил.
– Эй, в чем дело?
– Ты уже пытался соблазнить меня драгоценностями, и у тебя не вышло. Я говорила, что мне не нужны твои деньги. Я не хочу быть похожей на принцессу… чувствовать себя принцессой или пахнуть как принцесса.
– Тебе не нравится янтарь?
– Ты так ничего и не понял! Ожерелье и серьги очень красивые. Но мне не нравится, для чего ты их даришь.
– Для чего же?
– Ты пытаешься купить мою любовь.
Джейк застыл, пораженный ее проницательностью. Вот уже во второй раз Ровена заглядывает прямо ему в душу и находит там такие свойства характера, о которых он даже не догадывался.
Да, он пытается купить ее любовь. Не зная, как иначе достичь своей цели, он вернулся к тому, что требовала от него Аннетта.
– Я хотел сделать тебе приятное. – Ради себя самого. Впрочем, его оправдание было поверхностным и шатким. – Я увидел их и решил, что они подходят к цвету твоих глаз.
Казалось, его ответ разочаровал Ровену еще сильнее, чем подарок.
Вот дурак. Знал ведь, что Ровена совершенно не похожа на его бывшую жену. С чего он взял, будто это поможет?
Но… что тогда поможет?
Джейк давно уже понял, что лучше всего идти напролом.
– Чего же ты хочешь, Эна?
Ее прекрасные глаза затуманились.
– На самом деле ты пытаешься узнать, как добиться моей любви.
Джейк не уставал удивляться ее проницательности.
Он участвовал в огромном количестве деловых переговоров, и никогда даже взглядом не выдавал своих намерений. Именно способность скрывать свои мысли помогла ему добиться успеха.