Вход/Регистрация
Искушай меня снова
вернуться

Смит Барбара Доусон

Шрифт:

То, что двое мужчин в один и тот же день предложили позаботиться о них с Мег, не могло быть простым совпадением. Один из них, должно быть, солгал. И она, не раздумывая, решила, что солгал лорд Гэбриел. И все же какие-то сомнения остались.

– Почему вдруг отец попросил вас об этом? – спросила Кейт. – Он не мог знать, что с ним что-то случится.

Сэр Чарлз грустно покачал головой:

– Мне самому показалось это странным. Когда мы встретились в Каире, он чувствовал себя великолепно. Позднее я догадался. Он подозревал, что по его следам идут воры.

Мурашки побежали по телу Кейт. Почему же лорд Гэбриел не обмолвился об этом ни словом? Ничего не предпринял, чтобы защитить отца?

– Я понимаю, вас это шокирует, – продолжал сэр Чарлз. – Поэтому я не решился поднимать эту тему в прошлый раз. Я, мисс Талисфорд, очень уважаю вашу независимую натуру.

Он сказал это так искренне, что Кейт почувствовала себя неловко из-за своих сомнений. И все же задала ему тот же вопрос, что и лорду Гэбриелу:

– У вас есть документ, подтверждающий опеку?

Сэр Чарлз несколько секунд смотрел на нее, потом кивнул:

– Все мои бумаги у адвоката в Лондоне.

Кейт с удивлением уставилась на барона:

– Соглашение подписано отцом?

– Конечно. Если хотите, скажу моему человеку, чтобы привез бумагу.

Она не знала, что сказать. У лорда Гэбриела была лишь устная договоренность с ее отцом, у сэра Чарлза – официальная бумага с подписью отца. При всем своем уважении к сэру Чарлзу Кейт было не по себе, что она оказалась в зависимости от человека, которого почти не знала.

– Все это так неожиданно, – пробормотала Кейт. И вдруг ей пришла в голову одна мысль: – У меня есть дядя, который позаботится о нас.

Сэр Чарлз удивленно взглянул на нее:

– Я думал, у вас не осталось родственников.

– Есть старший дядя Натаниэль. Так что, как видите, мы не нуждаемся в опеке.

– Я не собирался предлагать опеку, – быстро заговорил барон. – Я только хотел купить содержимое кабинета вашего отца. Это была бы честная сделка для обеих сторон. Вы обдумали мое предложение?

– Я ничего не продам.

– Это окончательное решение? Извините, но деньги не помешают ни вам, ни вашей сестре.

Кейт поджала губы. Почему и лорд Гэбриел, и сэр Чарлз так заинтересовались папиными вещами?

– Я дам вам знать, если передумаю, – сказала Кейт, чтобы обезоружить его. Услышав звон чашек в коридоре, она перешла на шепот: – Пожалуйста, ни слова о деньгах при Мег. Она очень расстроится.

– Конечно, но... Боже правый! – Забыв о достоинстве, сэр Чарлз вскочил со стула, когда Мег вошла в гостиную, а за ней на четвереньках появился Джаббар. – Откуда это животное?

Прежде чем Кейт успела придумать логическое объяснение нелогичной ситуации, шимпанзе последовал за гостем и издал душераздирающий вопль.

– Успокойся! – строго проговорила Мег. – Это наш гость и близкий друг сэр Чарлз Дэмсон. Сэр Чарлз, это Джаббар.

Кейт с трудом сдержалась, чтобы не объяснить сестре, что представлять обезьяну барону крайне глупо. Она поспешила к Мег, чтобы помочь ей поставить поднос.

– Простите, сэр Чарлз. Забыла предупредить вас о шимпанзе.

Выражение необъяснимого ужаса постепенно сошло с лица барона, и он с приветливой улыбкой подошел к шимпанзе.

– Господи, он напугал меня. Я даже вообразить не мог, что увижу такого зверя в доме двух симпатичных молоденьких леди.

Джаббар оскалился и зарычал, выпятив волосатую грудь. Сэр Чарлз захихикал:

– Уж не ревнует ли он? Впрочем, это неудивительно.

Мег заулыбалась:

– Как мило с вашей стороны, сэр. Могу вас уверить, Джаббар и мухи не обидит.

Джаббар между тем прыгал, колотил себя лапами в грудь и сердито сопел.

– По крайней мере мы на это надеемся, – пробормотала Кейт. Она снова пожалела о том, что поддалась на уговоры Мег оставить обезьяну. Единственное оправдание в том, что она была слишком ошарашена предложением лордом Гэбриелом покровительства. Предложением, которое она отвергла, посчитав просто смешным. Просьбой, которую он считал делом чести.

– Я посмотрю комнаты, которые вы сняли в городе, – заявил он. – И если они мне не понравятся, найду более подходящие.

– Вы ничего этого не сделаете, – возмутилась Кейт. – Меня не интересует ваше мнение.

– Напрасно. – Его лицо стало жестким. – Теперь я отвечаю за вас и Мег. И вы обе должны подчиняться моим решениям.

– Решим это дело в суде, – вспылила она. – Вам придется доказать ваши притязания.

Лорд Гэбриел имел наглость рассмеяться в ответ на ее угрозу. Он знал, что судья решит дело в пользу лорда, брата маркизы Стокфордской и члена самых влиятельных семей Англии. Особенно если бы дядя Натаниэль выполнил свои обязательства перед ней и Мег.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: