Шрифт:
– О да, – сказала она в восторге. – Теперь есть малыш Уильям. Приезжал бы ты домой почаще, не пропустил бы столько важных событий, – сказала бабушка и повела всех в гостиную величиной с Ларкспер-Коттедж.
Кейт искала глазами слугу с саквояжем, но он исчез, вероятно, отнес его в комнату для гостей. Другой слуга взял у нее пальто и шляпку. Она незаметно пригладила волосы, подколов непослушные локоны, которые постоянно выбивались из прически. Она знала, что Гэбриел из богатой, аристократической семьи, и все же окружающая роскошь ее поразила.
Широкая витая лестница с колоннами и арками. Мраморный пол песочного цвета натерт до блеска. Дорогие статуи в нишах, хрустальные подсвечники сверкают в лучах заходящего солнца, пробивающегося через высокие окна. Дом напоминал Кейт огромный собор, где ходят беззвучно ступая.
Что заставило Гэбриела променять всю эту роскошь на дикие джунгли Африки? Как мог он оставить обожавшую его бабушку? Причинить ей боль?
– Я велю принести напитки в галерею, – сказала леди Стоукфорд, – если не хотите подняться в свои комнаты.
– Я бы пропустил стаканчик, – сказал дядя Натаниэль.
– Мы с Джаббаром хотели бы осмотреть этот прекрасный дом, – выпалила Мег. В подтверждение шимпанзе захлопал в ладоши.
– А я, с вашего разрешения, пойду немного освежиться, – сказала Кейт, желая убедиться, что дневники отца не исчезли из саквояжа.
– Я провожу вас, – заявил Гэбриел. Этого она не ожидала.
– Уверена, вам лучше остаться со своей семьей, – возразила Кейт, слабо пытаясь высвободить руку. – Скажите только, куда идти...
Гэбриел расхохотался:
– Вы заблудитесь и будете искать выход несколько дней. Придется высылать поисковую группу.
– Гэбриел прав, – подтвердила леди Стоукфорд. – Его не было с нами четыре года. Потерпим еще несколько минут.
Взяв Кейт за талию, Гэбриел подтолкнул ее к мраморной лестнице. Кейт взглянула на маленькую компанию, скрывшуюся в лабиринте длинного коридора, их голоса уже были едва слышны. Вскоре они с Гэбриелом оказались одни.
– Ваша бабушка нас уже не видит, так что уберите руку.
Он ехидно ухмыльнулся:
– Колючая Кейт. А если я не хочу ее убирать?
Он медленно осмотрел ее с ног до головы, и она подумала о своем поношенном, вышедшем из моды платье.
– Возможно, вы хотите очаровать меня, чтобы заполучить дневники отца?
Его взгляд скользнул по ее губам.
– Очаровать вас? Да о таком наслаждении я и мечтать не смею.
В животе у Кейт заныло. Она вспомнила, в каком виде он встретил ее в гостинице. Его мускулистая загорелая грудь сверкала, как бронза, в лучах утреннего солнца. Кейт постаралась отогнать это постыдное воспоминание.
Он наверняка попытается ослабить ее бдительность, но как только поймет, что она собирается помешать осуществлению его планов, сбросит маску обаятельности.
Когда они поднялись по лестнице и пошли по длинному коридору, Кейт сказала:
– Послезавтра мне понадобится экипаж. Собираюсь нанести визит сэру Чарлзу в Корнуолле.
Добродушие Гэбриела исчезло.
– Вы останетесь здесь с моей бабушкой. Я запрещаю вам выходить куда бы то ни было без моего разрешения.
Кейт пришла в ярость:
– Я не дядя Натаниэль и манипулировать собой не позволю. Не хочу остаться в стороне, когда вы найдете убийцу отца.
Гэбриел резко повернул ее к себе:
– Вы действительно уверены, что Дэмсон виноват? Почему?
– Во время путешествия я прочла записки отца. Он написал... – Ком подкатил к горлу, мешая говорить.
– Что он написал? – нетерпеливо спросил Гэбриел.
Она перевела дух и быстро заговорила:
– За день до смерти отец встретил сэра Чарлза возле гостиницы. И у них завязался спор о происхождении цивилизаций: сэр Чарлз утверждал, что цивилизация зародилась в Египте, а отец – что в Абиссинии. В качестве аргумента отец показал ему статуэтку богини.
Гэбриел тихо чертыхнулся.
– Генри мне этого не говорил.
Кейт не знала, верить ли ему.
– Но вы знали, что сэр Чарлз в Каире, – сказала она. – Откуда?
– Когда в гавани я оговаривал условия путешествия в Александрию, то увидел Фиггинза, слугу Дэмсона. По крайней мере это объясняет, зачем Дэмсону понадобились дневники вашего отца.
Огонь ненависти вспыхнул в груди Кейт. Она отпрянула, ее пальцы впились в колонну.
– Я сделаю все, чтобы сэр Чарлз понес наказание за убийство отца. Пообещайте, что не уедете без меня.