Вход/Регистрация
Клятва над кубком
вернуться

Виггз Сьюзен

Шрифт:

–Ты все такая же и вместе с тем другая, – наконец произнес он. – Когда мы впервые встретились, ты была упрямым, своенравным и до ужаса правильным маленьким человечком. Она попыталась засмеяться.

–Я подозреваю, что была такой для отвода глаз.

– Ты просто не верила в себя. – Он понизил голос на случай, если люди Боннера подслушивали их. – Я видел, как ты сражалась с разбойником, спасала осужденных на казнь, давала принцессе Елизавете урок скромности и даже не подозревала, что совершаешь геройский поступок.

Он обнял ее за плечи. Сколько раз он в мечтах обнимал ее!

– А теперь посмотри на себя. – Он старался говорить с улыбкой. – Спокойная, уверенная в себе.

–В таком случае внешность обманчива, – грустно призналась Ларк.

Он притянул ее и крепко сжал в объятиях. Она пахла свежестью, словно весенний цветок.

Когда-то женщины существовали для него как забава, как средство для удовлетворения физической потребности. Так было, пока не появилась Ларк. Она изменила его жизнь, с ней он узнал, что такое настоящая любовь. Он узнал цену этой любви. Высокую цену.

– Почему ты улыбаешься? – спросила Ларк, нежно проводя пальцем по его щеке.

– Я вспомнил, как первый раз попытался заняться с тобой любовью. До этого я никогда не получал отказа.

Она открыла рот, словно собиралась извиниться, но он не дал ей говорить.

– Ты была права, когда отказала мне. Я должен был заслужить тебя. – Оливер заглянул ей в глаза, и ему показалось, что она сейчас заплачет.

–Я нашла письмо. То, которое ты написал нашему ребенку.

Он затаил дыхание.

– И что?

– Если бы я не любила тебя так сильно...

– Любила меня? Но ты говорила...

– Я была не права. – Голос ее дрогнул. – Я считала себя умной. Я могла цитировать Библию так же легко, как вязать или ткать. – Она судорожно вздохнула. – Но я была не готова любить.

– Скажи это еще раз, Ларк.

– Я люблю тебя!

–Ты говорила, что я лживый и мелочный. Что я не способен любить всем сердцем.

– Это я не способна, – сказала Ларк. – Я хотела, чтобы ты переменился. Стал серьезным, рассудительным, таким, как все. А теперь я поняла, что люблю тебя потому, что ты – это ты. Потому что ты смеешься, дразнишь, бросаешь вызов общепринятым нормам. Потому что у тебя есть то, чего у меня нет. Я люблю тебя, Оливер де Лэй-си. Я люблю тебя каждой частичкой моей души, в которой больше не остается места для сомнений. А теперь скажи, почему ты скрывал от меня, что болен?

– Откуда ты узнала?

–Белинда рассказала мне об астме, которая мучает тебя до сих пор. Той ночью, когда я сказала тебе, что у нас будет ребенок, у тебя был ужасный приступ, так ведь?

– Да.

–Ты напился вина и притворился, что всю ночь кутил. Ты скорее согласишься, чтобы тебя считали повесой, чем больным.

– Да.

– Но, ради бога, почему?

Он взял ее за руки и нежно погладил.

– Дело в том, Ларк, что я скорее согласился бы жить, презираемый тобой, чем вызывать у тебя жалость.Моя болезнь неизлечима.Еще когда я был ребенком, отец консультировался с врачами, знахарями и даже астрологами. Никто из них не мог обнадежить его. Они считают чудом, что я до сих пор жив.

– О, Оливер, – прошептала Ларк.

– Меня спасла в то время Джулиана. Она распахнула двери комнаты, куда меня заточила болезнь, и вывела в мир. Она лечила меня травой эфедры, и, несмотря на все предсказания, я выжил. Какое-то время я даже надеялся, что выздоровел, потому что в то время, когда у меня стала пробиваться борода, болезнь прекратилась. Но потом опять начались приступы.

– Ты должен был все рассказать мне. Страшно нести такой груз в одиночку.

– Ларк, я смотрел смерти в лицо. В этом нетничего страшного, кроме того, что придется расстаться с тобой.

Они долго сидели неподвижно, слушая, как в темном углу скребется крыса и за дверью переговариваются стражники.

– Ты уже знаешь, что меня приговорили к смерти?

– Ты получишь отсрочку, – с жаром произнесла Ларк. – Ты должен...

– Ларк, у нас мало времени. Послушай меня. Отсрочки не будет.

– Почему? – Ее щеки запылали от страха.

–Потому что я не отрекся от своих убеждений.

Ее глаза расширились. Ларк с ужасом посмотрела на Оливера. – Ты???

–Если я уступлю им сейчас, это опорочит все, ради чего мы работали и ради чего сражались. Я не хочу расплачиваться своей честью и свободой Ричарда Спайда и Натальи. Я не могу принять условия Боннера.

– Оливер. – Ларк села на корточки и решительно посмотрела на него. – Я хочу, чтобы ты отрекся. Скажи им, что признаешь таинство причастия, веришь, что хлеб и вино превратились в кровь и тело Господа, и склоняешься перед властью Рима...

– Хватит! – Оливер отдернул руки. – Только послушай, что ты говоришь, Ларк! Ты, котораяубеждала меня, что за дело Реформации можно умереть.

– Это было до того, как мои убеждения стали опасны для твоей жизни.

Оливер горько усмехнулся.

– Теперь я понимаю, зачем они привели тебя ко мне на свидание, – сказал он. – Они велели тебе уговорить меня отречься?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: