Шрифт:
Брейв уже взял себя в руки. Противозаконных? Он чуть не рассмеялся.
Сэр Генри хрюкнул. Свинья, она и есть свинья.
– Так он действительно хочет жениться на этой девчонке? – Джулиан кивнул.
Сэр Генри с подозрением обвел взглядом Брейва и его друзей и задиристо вздернул подбородок.
– Не уверен, хочу ли я отдать ее, – заметил он. – За женитьбу на ней мне уже предложили весьма внушительную сумму.
Брейв напрягся.
Джулиан делал все возможное, чтобы разрядить обстановку.
– Уверен, вы оба могли бы…
– Сколько? – прорычал Брейв.
Сэр Генри и Джулиан вздрогнули. Габриэль подошел к Брейву и положил ему руку на плечо.
– Ну что ж, следует учесть расходы, связанные с бракосочетанием, – начал сэр Генри, ослабив галстук и судорожно сглотнув. – И еще ей потребуется новое платье. Да и у меня появятся расходы…
– Я все оплачу, – бросил Брейв, приближаясь к сэру Генри, словно кот к жирной мыши. – Сколько вы за нее хотите?
Глаза у сэра Генри алчно блеснули.
– Десять тысяч, – заявил он, ухмыльнувшись. Джулиан охнул. Брейв кивнул:
– Согласен. Я прикажу своему поверенному составить соглашение. – Он взглянул на баронета. – Надеюсь, вы понимаете, что никогда больше не получите от меня ни гроша?
На лице сэра Генри отразилось разочарование, но оно тут же уступило место жажде быстрого обогащения.
– Да, да. Конечно. – Брейв прищурился:
– Учтите, что, если с Рейчел или ее матерью, что-нибудь случится до брачной церемонии, я буду считать соглашение расторгнутым.
– Что с ней может случиться? – Брейв пожал плечами:
– Мало ли что. Несчастный случай. Кто-нибудь из них может упасть с лестницы, наткнуться на дверь. Вы знаете, как неосторожны бывают женщины? – Он приподнял бровь.
Сэр Генри побагровел.
– Мне ли не знать этого, лорд Брейвен?
– Вот и хорошо. Теперь, когда я убедился, что моя будущая графиня в надежных руках, я пожелаю вам всего хорошего. Идемте, друзья.
Габриэль и Джулиан откланялись. Брейв кланяться не стал. Лишь повернулся на каблуках, испытав радость, что покидает логово этого чудовища.
– Надеюсь, вы понимаете, во что ввязываетесь, Брейвен, – крикнул ему вслед сэр Генри. – Впрочем, девочке будет лучше под вашей крышей, чем под моей.
Брейв обернулся и ответил с ледяной улыбкой:
– Совершенно с вами согласен, сэр Генри.
Глава 7
– Какая же ты красивая!
Взглянув в зеркало, Рейчел посмотрела на отражение матери, которая радостно улыбалась, а потом на себя.
Она и в самом деле хорошо выглядела, но назвать ее красивой было сильным преувеличением.
Энни искусно уложила ее волосы в высокую прическу. Слегка припудрила носик, затем ложбинку между грудями, и кожа приобрела перламутровый оттенок. Пудра более темного оттенка помогла замаскировать покраснение на щеке. След от удара все еще был заметен. Энни проделала отличную работу, чтобы скрыть это. Ресницы она чуть подкрасила, на разбитые губы нанесла помаду нежного розового оттенка.
Где-то после полудня слуга доставил семейные сапфиры Уичерли. Тяжелую дубовую шкатулку сопровождала короткая записка от Брейва, где он выражал уверенность в том, что блеск драгоценных камней сопоставим с блеском ее глаз. Открыв шкатулку, Рейчел охнула. Никогда в жизни она не видела такого количества драгоценных камней. Она вздохнула, когда холодное колье в платиновой оправе прикоснулось к коже. Тяжелые сережки оттягивали мочки ушей и свисали вниз, и ей хотелось повернуть голову, чтобы полюбоваться их блеском.
Миссис Форд позаботилась о том, чтобы ее вечернее платье было готово вовремя. Они с Белиндой оказались правы в выборе цвета. Сочный ярко-синий цвет шелка оттенял ее глаза, а кожа ее по контрасту казалась алебастрово-белой. Из зеркала на Рейчел смотрела элегантная незнакомка.
Покажется ли она красивой Брейву? Девушка с надеждой взглянула на свое отражение. Мужчину, который придает большое значение глазам, ее внешность не оставит равнодушной. После того как он сделал ей предложение, она видела его всего раз – в церкви, в то утро, когда состоялось первое оглашение. Как только были названы их имена, присутствующие уставились на них и стали перешептываться. Рейчел покраснела до корней волос под любопытными взглядами. Но Брейв улыбался ей своей полуулыбкой и смотрел на нее так, будто их брак не был фиктивным. И это приободрило Рейчел, придало ей сил.
– Со стороны графа было весьма предусмотрительно послать тебе эти драгоценности, – сказала Мэрион, оглаживая перед бархатного шоколадно-коричневого платья. Она выглядела великолепно и напоминала ту маму, которую Рейчел помнила с детства.
Рейчел пожала плечами. Ей не верилось, что Брейв небезразличен к ее чувствам. Она не удивилась бы, если бы ее внешний вид произвел на него впечатление. Но нельзя допускать и мысли, что она ему небезразлична, поскольку причины его женитьбы на ней очевидны. Пусть даже он считает, что ее глаза сияют ярче сапфиров.