Шрифт:
Холмс с интересом читал в это время заныканную из соседского почтового ящика прессу и потому ничего не заметил.
– О! – сказал он. – Ни фига себе! Скандал в королевском семействе. Вчера Скотланд-Ярд арестовал мужа принцессы, некоего Томаса Торнтона по подозрению в подготовке покушению на августейшую тещу! – читал он вслух. – Подлый негодяй Торнтон, обманом женился на принцессе и выманивал у нее деньги и драгоценности, которые он затем спускал в карты и на скачках. Ого! Кроме того, отъявленный негодяй Торнтон, успел заявить, что является (по совместительству) любовником наследного принца!
Ватсон, услышав имя Торнтона, заерзал на месте, словно его кольнули в зад шилом.
– Заговор удалось раскрыть лишь благодаря доносу одного из честнейших граждан Великобритании. Полиция отказывается называть его имя, но нашему корреспонденту удалось узнать, что его фамилия начинается на «Ват», а заканчивается на «сон». – Черт возьми! – выругался Шерлок Холмс. Нашелся какой-то ублюдочный сыщик, который разгадал загадку дела Торнтона раньше, чем я! Надо найти этого парня!
– Чтобы познакомится с ним? – спросил Ватсон. – Чтобы руку ему пожать?
– _ Чтобы ему морду набить! – размахивая кулаками, заявил Холмс.
– Черт возьми этого ублюдка! Какого-то там "Ват" и "сона". Минуточку! Ват-сон! Я понял! Его фамилия Ватсон!
– Гениально! – решил подольститься Ватсон.
– Я все понял! Это Ваш однофамилец! Вот что значит дедукция! – радовался Холмс.
– Как Вы только догадались! – притворно восхитился доктор.
– Элементарно, Ватсон! – ответил Холмс. – Кстати, пошли к Лестрейду, а то бедняга небось скучает, все-таки три месяца на гауптвахте.
Друзья поймали кэб и доехали до Скотланд-Ярда. Там Холмс показал кэбмену фальшивый полицейский значок и оштрафовал за превышение скорости.
Весело позвякивая монетками, Холмс вошел в здание, где как всегда толпилась куча народа. Шерлок схватил Ватсона за руку и потащил за собой. По дороге к Лестрейду, они забежали в какой-то кабинет. Ватсон с изумлением заметил, что в кабинете, на двери которого висела табличка с надписью «старший детектив Чарли», сидел самый настоящий орангутанг в полицейской форме.
– Это мой приятель, - объяснил Холмс. – Попал сюда благодаря моим связям, - похвастался он.
– А по-моему, это обезьяна!
– И как Вы только догадались, дорогой друг? – притворно рассмеялся Шерлок. – Конечно, это обезьяна, зато звание и зарплата у него повыше, чем у Лестрейда! – радостно объяснил он.
Друзья прыснули от смеха. Обезьяна, услышав имя Лестрейда, почесалась в области задницы, вызвав новый взрыв смеха.
– Чарли, братан, подпиши вот здесь! – попросил Холмс, сунув Чарли ручку в лапу. Орангутанг понюхал бумагу и высморкался в них.
– Ах ты, блядская тварь, мать твою! – заорал Холмс. – Подписывай давай, обезьяна вонючая! Хочешь обратно в зоопарк? Орангутанг испуганно затряс головой. Схватив ручку, орангутанг накарябал что-то и, схватив со стола чернильницу, вылил ее содержимое на себя.
– Спасибо Чарли, ты только что вернул мне танк! – сказал на прощанье Холмс.
– Холмс, - изумленно спросил Ватсон, - Это что и в самом деле Ваш брат?
– Ватсон, Вы что с Луны свалились? У меня нет ничего общего с этой обезьяньей мордой. Если честно, то мне удалось пропихнуть его в рамках эксперимента, когда решили выяснить, можно ли негров брать на работу в полицию. Так как ни одного живого негра не нашлось, то я привел своего друга Чарли. Кстати, его фамилия – Дарвин, хи-хи!
Ватсон покачал головой и спросил у себя, как только такую чушь можно писать в книжках.
Друзья спустились в подвал, где находилась гауптвахта. Войдя в камеру, они увидели Лестрейда, валявшегося на койке с сотовым телефоном в руке.
– Ты мне уже в третий раз звонишь, ублюдок, твою мать! Что? Грозишь повеситься? Да найди в себе мужество, говнюк, повесься, а то я уже тебя слушать не могу. Да! Еще раз позвонишь, я тебя сам повешу!!! – Лестрейд в сердцах бросил трубку.
Подняв голову, Лестрейд увидел Холмса.
– Ах, это ты!!! – воскликнул он. – Ну, погоди, дай только выйти отсюда, я тебя, урод, засажу лет на десять! – пообещал он.
– Вот видите, дорогой Ватсон, какими неблагодарными бывают люди. Я хожу по инстанциям, добиваюсь подписи старшего детектива сэра Чарльза Дарвина, чтобы освободить этого ублюдочного недоноска, а он, неблагодарный, вместо того, чтобы, мать его, одолжить мне фунта три, грозит засадить меня. Как только выйдет отсюда, так его растак!
– Но вы же подписали бумажку у обезьяны на выдачу танка! – вполголоса сказал обескураженный доктор.