Вход/Регистрация
Он любит Люси
вернуться

Донован Сьюзен

Шрифт:

Люси покачала головой:

– Я не могу злоупотреблять вашим гостеприимством. – Тео рассмеялся:

– Не говори глупости. Мне очень нравится твое общество, а этот дом такой большой, что мы в нем можем и не найти друг друга. К тому же там живут горничная, кухарка, садовник и человек, обслуживающий бассейн. Насладись этим домом вместе с нами.

Она почувствовала, как у нее широко раскрылись глаза.

– Прошу тебя, соглашайся, Люси.

Тео смотрел ей в лицо с такой восхитительной нежностью, что у Люси перехватило дыхание. Она не могла отказать ему, ведь он и не подозревал о том, что делают с ней эти синие, как море, глаза, как он смущает ее своей нежностью, возбуждает своим прикосновением, какой потерянной она себя чувствует, когда расстается с ним.

Этот мужчина, который так сильно сжимает ее плечо, – ее друг. Ее тренер. Ее деловой партнер. Да, она влюбилась в Тео с первой их встречи. Но он не был ее любовником, и, несмотря на искры, которые проскакивали между ними, он, кажется, предпочитает оставаться только ее другом.

Чем быстрее она сможет с этим смириться, тем вернее сохранит рассудок. И тем больше удовольствия получит от следующего свидания с Тайсоном.

– Конечно, Тео. Я согласна.

Тео подвел ее к большой бело-голубой полосатой палатке, где десятки добровольцев раздавали значки.

– Тео! – Пожилая леди в шляпке, украшенной симпатичными маленькими рыбками, тепло улыбалась ему. – Что я могу для тебя сделать, красавчик?

– Привет, Мими. – Тео поцеловал ее в щеку. – Это мой друг, Люси Каннингем, ей нужен пропуск на эти выходные.

– Добро пожаловать, Люси! – Мими распахнула объятия, перегнулась через столик и прижала Люси к своей большой груди. – Друг Тео – мой друг.

Мими покопалась в коробке с конвертами из плотной бумаги.

– А, вот оно. – Она отогнула клапан конверта и достала ламинированную карточку на длинном шнурке, на которой было написано «Пропуск повсеместного доступа».

– Вы впервые на играх штата?

Люси продела голову в петлю и повернула карточку надписью наружу.

– Собственно говоря… э… – Люси тут же забыла, что она собиралась сказать, потому что Тео протянул руку и, вытащив из-под шнурка ее собранные в хвост волосы, погладил ее по затылку. – Это моя первая Специальная олимпиада.

Мими в изумлении открыла рот:

– О, вот как! – Она с видом заговорщицы улыбнулась Тео, затем сжала руку Люси обеими руками. – Вас ждет большое потрясение, милочка.

Они отправились обедать в мексиканский ресторан на Фаулер-авеню, где Люси заказала филе-гриль, пестрые бобы и салат. Ее совершенно очаровали родные Тео.

Вивиан и Мартин Редмонд оказались гораздо старше, чем предполагала Люси, пожалуй, им было уже за восемьдесят, и скоро она узнала, что они двоюродные бабушка и дедушка Тео. Вивиан была благожелательна и добра. А Мартин всех смешил своими шутками. Люси заметила, что поразительная синева глаз Тео в клане Редмондов передавалась по наследству по мужской линии. Мартин, видимо, тоже в молодости был красавцем. Люси смотрела на Тео и его дядю, и ее вдруг пронзила грустная мысль: как хорошо было бы быть рядом с Тео, когда он станет восьмидесятилетним обаятельным стариком, отпускающим шуточки своим внукам во время обеда в каком-нибудь мексиканском ресторане.

Люси тут же опомнилась, мысленно запретив себе быть такой сентиментальной дурочкой.

– Люси, на меня произвели большое впечатление ваши успехи в передаче «Проснись, Майами!».

Каким бы благожелательным ни было замечание Вивиан, оно снова вернуло Люси в реальный мир. А ведь она уже несколько часов не думала о себе как о Люси Каннингем, подопытной морской свинке средств массовой информации. Не думала о том, как она выглядит в шортах, не слишком ли у нее толстые верхние части рук для этой майки без рукавов и не похожа ли она на потеющую на солнце свиноматку.

Она посмотрела на Тео через круглый стол, и он ей улыбнулся.

– Спасибо, Вивиан, – сказала Люси.

– Расскажите о вашей семье, Люси. У вас есть братья и сестры?

И она вдруг отчетливо поняла, что никто не будет разглагольствовать насчет приема калорий, или насчет того, сколько упражнений для пресса она делает каждый день, или сколько дюймов она потеряла в окружности бедер. Они уже перешли к другой теме. Люси с облегчением вздохнула.

– Мама с папой вышли на пенсию и переехали в Форт-Лодердейл пару лет назад, а я уехала из Питсбурга и перебралась во Флориду, чтобы быть ближе к ним. У меня есть старшая сестра, она замужем и живет в Атланте, у нее трое детишек. И еще младший брат, у него медицинская практика в Питсбурге.

За столом стало очень тихо, и Люси увидела, как вилка Тео замерла в воздухе. Затем он положил ее и прочистил горло.

– Интересно, – сказал он. – Я не знал, что твой брат – медик.

– Он педиатр. У него сейчас первый год из трех лет стажировки. Мы редко его видим, потому что, как говорят, это самый сложный год.

– Я тоже об этом слышал.

– Тео собирался стать доктором, – небрежно объявил Бадди. – Но потом мама и папа умерли, и ему пришлось вернуться домой, чтобы быть со мной, и тогда его подружка сказала, что не может его любить, раз он не собирается стать врачом. Ну и ладно, все равно она Нортону не нравилась.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: