Шрифт:
Мул остановился. Человек раскачивался в седле.
— Путь внутрь заказан, — резким, шипящим голосом провозгласил он. — Свободен только путь вовне. Час еще не настал. Отдавая одну жизнь, взамен получаешь другую. Запомните эти слова, крепко запомните. Вы оба ранены. Раны воспалились. Мой слуга позаботится о вас. Он — усердный человек с солеными руками: одна сморщенная, другая — розовая. Вам понятен смысл? Пока еще нет. Пока еще рано. Гости… их так мало у меня. Но вас я ждал.
Седок попытался выпрямить скрещенные ноги. Каждое движение сопровождалось стоном, а лицо незнакомца корчилось от боли. Кончилось тем, что он потерял равновесие и вывалился из седла прямо в дорожную пыль.
Увидев ярко-красные пятна на телабе незадачливого седока, Маппо приблизился к нему.
— Да ты сам ранен, путник!
Теперь этот странный человек был похож на опрокинувшуюся черепаху. Его ноги так и остались скрещенными. Откинувшийся капюшон обнажил смуглое лицо с лысым татуированным черепом, большим ястребиным носом и курчавой седой бородой. Рот с безупречными белыми зубами был полуоткрыт в болезненной гримасе.
Маппо опустился перед ним на корточки, желая получше разглядеть раны незнакомца. Но вместо крови ноздри трелля уловили характерный железистый запах. Маппо сунул руку ему под плащ и вытащил… незакрытую фляжку. Хмыкнув, трелль поглядел на Икария.
— Это не кровь. Краска. Красная охра.
— Да помоги же мне, дурачина! — закричал старик. — Мои бедные ноги!
Не переставая удивляться, Маппо помог ему расцепить ноги, что добавило новых гримас и причитаний. После этого владелец черного мула уселся в дорожной пыли и принялся колотить себя по ляжкам.
— Слуга! Подай вина! Вина, дурья твоя башка!
— Я тебе не слуга, — сухо ответил Маппо, отходя в сторону. — И вина в пустыню я с собой не беру.
— Да не ты, дикарь! — огрызнулся старик. — Где же он?
— Кто?
— Слуга, разумеется. Он думает, будто его единственная обязанность — таскать меня… А вот и он!
— Может, это у тебя от падения? — спросил Маппо. — Не знаю, где ты оставил слугу, но твой мул вряд ли способен налить тебе вина.
Трелль мигнул Икарию, думая, что тот посмеется вместе с ним. Однако его спутник молча снял с плеча лук, сел на камень и принялся чистить лезвие меча.
Старик зачерпнул пригоршню песка и швырнул в мула. Животное взбрыкнуло и понеслось к расщелине, скрывшись внутри. Кряхтя, старик встал, выставив перед собой трясущиеся руки.
— Как неучтиво я встречаю гостей, — пробормотал он, силясь улыбнуться. — В высшей степени неучтиво. Я имел в виду приветствия. Бессмысленные извинения и благожелательные жесты очень важны. Прошу меня простить за некоторую неуклюжесть в моем гостеприимстве. Да, и не надо уверять меня в обратном. Не будь я хозяином этого храма, у меня оставалось бы больше времени для упражнений в гостеприимстве. Новичок обязан всячески лебезить и угодничать. Потом он научится тихо жаловаться и сквалыжничать со своими товарищами по несчастью… Вот и слуга идет.
Из расщелины появился широкоплечий кривоногий человек в черном одеянии. Он держал поднос с кувшином и глиняными чашками. Лицо человека скрывала вуаль, какую носят слуги. Сквозь узкие щелки были видны его темно-карие глаза.
— Ленивый болван! Ты нашел паутину?
Маппо удивил выговор слуги. Малазанец, что ли?
— Нет, Искарал, не нашел.
— А где мой титул?
— Досточтимый верховный жрец.
— Неверно!
— Досточтимый верховный жрец Искарал Паст из тесемского храма Тени.
— Идиот! Если ты — слуга, значит, я…
— Хозяин.
— Наконец-то!
Искарал повернулся к Маппо.
— Мы редко разговариваем, — пояснил он. К ним подошел Икарий.
— Стало быть, это Тесем. Говорят, здесь когда-то был монастырь, освященный Повелительницей снов.
— Они ушли, — раздраженно бросил ему Искарал. — Забрали с собой светильники, оставив мне только…
— Тени.
— Умно сказано, джаг. Но меня предостерегали, что так может случиться. Предостерегали. Вы оба выглядите как недоваренные свиньи. Вы нездоровы. Слуга приготовил вам покои и особые отвары, настои и эликсиры из целебных снадобий. Белый паральт, эму лор, тральб.
— Так это же яды, — не выдержал Маппо.
— Неужели? Тогда понятно, отчего свинья сдохла. Кстати, не пора ли нам совершить восхождение?
— В таком случае веди нас, — предложил Икарий.
— Отдавая жизнь, взамен получаешь другую. Идите за мной. Никто не в силах перехитрить Искарала Паста.
Верховный жрец свирепо глянул в сторону расщелины. Некоторое время путники провели в ожидании, сами не зная, чего ждут. Наконец Маппо не выдержал.
— Может, твои послушники спустят нам лестницу?