Шрифт:
– О, Дот! – воскликнул Хью Коллинз и ринулся через комнату, чтобы поддержать ее. – Ты совсем вымоталась, дорогая девочка. Тебе надо лечь спать.
– Я спустилась, только чтобы поблагодарить всех за мое спасение, – сказала Дот, обводя взглядом комнату и улыбаясь Фрине и мужчинам. – Спасибо. – Она повернулась и, опершись на сильную руку Хью Коллинза, позволила ему проводить себя вверх по лестнице.
Фрина удовлетворенно отметила, что констебль умело сдерживал свои порывы и не позволил себе никаких вольностей.
Оказавшись у своей двери, Дот вежливо поцеловала ухажера в щеку. Она не смогла сообразить, где ее ночная рубашка, так и упала на кровать в зеленовато-серебристом одеянии и уснула, едва голова ее коснулась подушки.
– Что ж, джентльмены, выбирайте себе постели. Нина, может быть, ты предпочтешь лечь в моей комнате?
Но Нина не собиралась никуда двигаться и не хотела расставаться с Биллом. Билл покраснел и улегся на полу у ее дивана. Берт и Сес отправились к себе домой. Фрина протянула руку Питеру Смиту. На лестнице им повстречался спускавшийся Хью Коллинз.
– Двое снайперов, если вы сумеете раздобыть их, – улыбнулась Фрина. – Но не больше, иначе вы их спугнете. Позвоните мне завтра – или, точнее, уже сегодня, часов в десять и расскажите, что вам удалось устроить. Передавайте привет сержанту. Спокойной ночи.
Хью распрощался с устроившимися на ночлег знакомыми. Берт и Сес довезли его до дома – безобидного коттеджа в Футскрее – и передали распалившейся не на шутку матушке, которая давно поджидала его. Но сын невнимательно слушал ее потрясающие речи о неблагодарных сыновьях, из-за которых невинные матери не смыкают глаз ночь напролет – только посмотрите на часы! – о матерях, что загубили свои лучшие годы, воспитывая бессердечных детей, у которых нет ни стыда, ни совести. Все эти попреки Хью Коллинз выслушал, сидя на стуле в кухне, а потом сказал:
– Я иду спать. Спокойной ночи, мам, – и вежливо поцеловал ее в щеку.
Тут женщина догадалась, что утратила свое влияние на сына, и пролепетала:
– Кто она?
Но получила в ответ лишь слабую блаженную улыбку, осеклась, прекратила расспросы и отправилась спать.
Фрина улыбнулась Питеру Смиту.
– Останешься со мной? – спросила она.
Он обхватил лицо мисс Фишер своими большими ладонями и посмотрел ей прямо в глаза.
– О, Фрина, – произнес он еле слышно. – Я был бы рад остаться с тобой навсегда – закрыть дверь и никогда больше не открывать.
– Это может создать неудобства, – заметила Фрина, не любившая слово «навсегда». – Иногда нужно выходить наружу.
– Верно, иногда стоит выходить. Но не сейчас. По крайней мере этой ночью ты моя.
– Твоя, – подтвердила Фрина и, приведя его в свой будуар, закрыла дверь, отгородившись от всех спящих в доме.
Глава четырнадцатая
60
Акт IV, сцена 3. Перевод М. Зенкевича.
Почти весь остаток ночи Фрина занималась любовью с Питером Смитом. Он был нежным, сильным и чувственным – пожалуй, даже более чувственным, чем прежде, словно его обуяла какая-то неудержимая страсть. В четыре утра она встала принять душ, а вернувшись, обнаружила, что Питер стоит у окна и глядит на море. Крошечные огоньки, которые на самом деле были кораблями, двигались по черному бархату океана.
– Мне придется уехать, – сказал он. – После того как все кончится и их схватят, я стану меченым, даже для старых товарищей – тех, кто помнит… кто помнит прежние дни. Мне суждено потерять тебя, Фрина, хотя я только-только тебя нашел. Не знаю, как мне это вынести.
– Куда ты отправишься? – Фрина тоже подошла к окну и погладила мускулистое плечо Питера.
Он поцеловал ее руку.
– Боюсь, придется перебраться в другую страну, – сказал он. – Возможно, в Южную Америку, там они меня вряд ли станут искать. А может быть, скроюсь в каком-нибудь отдаленном районе, например, в Квинсленде у дочери.
– Так Нина твоя дочь?
– От тебя у меня нет секретов. Ее мать умерла три года назад. Мы вместе приехали сюда из Парижа. Очень-очень давно. Полно, Фрина, ведь не станешь же ты ревновать к мертвой?
Фрина улыбнулась. Она никогда ни к кому не ревновала.
– Нет, я нахмурилась совсем по другой причине. Я тоже буду скучать по тебе.
– Уж не знаю, как я тебя оставлю.
– Придется как-нибудь. Не хотелось бы, чтобы ты кровью доказывал мне свою верность.
– Все возможно. Нина была в безопасности, пока они меня уважали, но вот они избили ее и посадили под замок. Значит, у нас нет больше неприкосновенности.
– Не горюй, Питер. У нас есть еще эта ночь, или хотя бы то, что от нее осталось. Может, мы еще и встретимся. В другой стране.