Шрифт:
Его сын, недосягаемый пятилетний малыш, начал разговаривать и даже смеяться. И все благодаря Джолли Граббсу. Старик, казалось, обладал каким-то удивительным даром, если смог сотворить чудо с таким замкнутым ребенком, как Чарли. Ведь Курт впервые услышал смех собственного сына. Этот чудесный звук и сейчас звенел в его ушах.
Впервые за долгое время у него было легко на сердце. Он подошел к загону, предвкушая утреннюю скачку.
Рейдер громко заржал и устремился навстречу хозяину, когда тот распахнул калитку.
– Ну что, дружище? – сказал Курт, ласково потрепав жеребца по гладкой шее. – Прокатимся с ветерком?
Рейдер снова заржал и затряс головой, словно понял хозяина. Впрочем, Курт не удивился бы, будь это действительно так. Он разговаривал с Рейдером с того дня, когда только что родившийся жеребенок был вверен его заботам.
Коню не терпелось приступить к ежедневной разминке, и он ткнулся бархатистым носом в голую грудь хозяина, затем игриво куснул его за плечо. Оттолкнув голову жеребца, Курт направился в кладовку.
Зная, что Рейдер следует за ним, он продолжил:
– Ты не поверишь, но Чарли смеется и разговаривает.
Рейдер сунул голову в открытую дверь и скептически фыркнул.
– Я же говорил, что ты не поверишь, – усмехнулся Курт.
Он снял с крючка уздечку, накинул на голову жеребца и шепнул в его навострившееся ухо:
– Заметь, я не претендую, чтобы он разговаривал и смеялся со мной.
Конь оскалил зубы. Курт улыбнулся и подтолкнул его к выходу. Прихватив потертое седло, он вышел следом, набросил седло на жеребца и затянул подпругу.
Рейдер покосился на Курта. Недовольный медлительностью хозяина, он дрожал всем своим гладким блестящим телом и размахивал длинным хвостом. Он явно застоялся и не мог дождаться, когда пустится вскачь.
Усмехнувшись, Курт перекинул длинные кожаные поводья через голову коня, вставил обутую в сапог ногу в стремя и легко взлетел в седло. Рейдер тут же тронулся с места и, выехав из загона, повернул на тропу, которая вела к поросшему с обеих сторон деревьями северному пастбищу.
Длинная узкая тропа пролегла между огородом и садом. Трели пересмешника стали громче, когда жеребец приблизился к аккуратным рядам фруктовых деревьев.
Курт подставил свежевыбритое лицо ласковому ветерку, налетавшему с залива. Ему хотелось петь и кричать во всю мощь своих легких, пока окружающий мир не проснется.
От внезапного прилива восторга он запрокинул голову и рассмеялся. Рейдер, чувствуя настроение хозяина, ускорил темп. Курт закрыл глаза и отдался скачке, позволив ветру играть его темными волосами.
Когда спустя некоторое время Курт открыл глаза, он увидел Хелен.
Она стояла в огороде в конце длинной грядки зеленого горошка, придерживая фартук с собранными стручками.
Курт натянул поводья и замер, наблюдая за ней.
Хелен неподвижно стояла, глядя на восходящее солнце. Ветер трепал ее юбку. Выцветшая ткань прижималась к стройному телу, обрисовывая женственные изгибы. В бледно-золотистых волосах, поднятых вверх и уложенных на макушке, сверкали яркие блики.
Лицо ее, повернутое в профиль, казалось невероятно печальным, и Курт внезапно ощутил острую жалость к этой одинокой молодой женщине.
Она так недолго была счастлива. В сущности, едва выйдя из девичьего возраста, потеряла всех, кто мог о ней позаботиться.
Ее хрупкая красота пропадала втуне. Она была рождена для беззаботной жизни, светских вечеринок и веселых пикников, прогулок по окрестностям, романтических свиданий и полуночных поцелуев.
Вместо этого ей приходилось бороться за выживание. У нее не было ничего, кроме поношенной одежды, тяжелой работы и простой еды. Ничего, кроме редких поездок в город в тряском фургоне, тоскливых вечеров и долгих одиноких ночей.
Не подозревая, что за ней наблюдают, Хелен вздохнула, опустилась на колени и снова принялась за работу.
Курт тихо тронул коня с места.
Хелен склонилась над горошком, отщипывая мягкие зеленые стручки и бросая их в подол фартука. Услышав стук копыт, она подняла голову и медленно обернулась.
Всадник и лошадь четко вырисовывались на бледном фоне утреннего неба.
Долгую минуту они молчали, глядя друг на друга: он – верхом на лошади, она – стоя на коленях на земле.
Испытывая непонятное стеснение в груди, Хелен настороженно смотрела на высокого мужчину с обнаженным торсом, сидевшего на спине огромного гнедого жеребца. Курт сидел в непринужденной позе, небрежно придерживая поводья, не сводя с ее лица загадочного взгляда.