Шрифт:
– Простите? – непонимающе посмотрела на нее Бет.
– В целях благотворительности, – объяснила Бит-си. – Понимаете, это для нового центра культуры, который воздвигается в деловой части города. Вы, конечно, видели там стройку. Он будет великолепным, не так ли? Там будут размещаться три зала – один для экспериментального театра, во втором будем проходить симфонические концерты и выступления балетных трупп, а третий – для мюзиклов и различных пьес.
Она вздохнула и отпила глоток кофе.
– Нам было так трудно добиться этого, – мрачно заметила она. – Один человек обещал помощь, но он сказал, что будет принимать участие только в том случае, если на театре будет доска с его именем. Но если мы согласимся на это, тогда откажутся другие спонсоры.
– Боюсь, что я не часто бываю в деловом центре, – заметила Бет.
– О, все изменится, как только будет закончено строительство культурного центра, – радостно заметила Бит-си. – Люди будут приезжать сюда. Из Вестсайда, из Пасадены, из Парка Хенкок. Вокруг центра объединится весь город. Именно об этом и мечтала мать. Я хочу сказать, что это все задумала мать Роджера.
– Простите, Битси, – сказала Бет Кэрол. – Я просто не понимаю, какое это имеет отношение ко мне. Вы хотите сказать, что желаете устроить благотворительный прием в нашем доме, чтобы собрать средства для строительства культурного центра? Я правильно вас поняла?
Она перехватила жесткий взгляд блестящих глаз Бит-си, которая быстро взглянула на Мэри Лу.
– Это было бы великолепно, – сказала Битси. – Прогулка по саду… В бальном зале ленч на двести персон… Все пожелают прийти: мы все так веселились в этом доме. Но прошли годы… Мы будем вам благодарны, если вы предоставите дом в наше распоряжение на один день. Мы действительно будем вам благодарны.
Бет была в ужасе, когда она представила себе работу, которую ей предстояло проделать. Она подумала о людях, которые будут толкаться в доме неделями, чтобы все подготовить. Это похоже на приготовления к премьере фильма. Все прекрасно понимают, сколько предстоит проделать тяжелой предварительной работы.
– Мы могли бы предложить вам в качестве благодарности статью о Рэли на первой странице женского издания, а позднее статьи в воскресном выпуске журнала, – сказала Битси.
Так это же просто бартер, с ужасом подумала Бет. Она отпила глоток чая.
– Ну, я не знаю… – неуверенно ответила она.
– Конечно, мы все поймем, если вы не согласитесь, – заметила Битси. – Принимать такую толпу у себя в доме, – эхо слишком сложно. Но мы думали и думали – и решили, что Рэли уже подрос… У каждого ребенка-звезды наступает переходный период в жизни и карьере. И ему может понадобиться поддержка прессы и средств массовой информации.
Бет поправила себя: «Это не бартер. Это самый настоящий шантаж!»
– Мне нужно поговорить с мужем, – сказала она.
Когда Бет возвращалась в такси домой, она решила, что никогда прежде так хорошо не проводила время. В этих дамочках – Битси и Мэри Лу – было что-то особенное. Они были уверены в себе и в своем месте в обществе и сознавали свою ответственность перед ним. Они прекрасно выглядели, в своей обычной одежде и в самых обычных машинах. Они трезво относились абсолютно ко всем проблемам. Это чувство шло от уверенности в своей семье и положении в обществе.
Теперь ей представился шанс стать одной из них, и ее это волновало. Она все еще чувствовала себя в чем-то виноватой, когда сидела и разговаривала с Битси. Из-за Роджера и того, что случилось так давно. Бет начала немного волноваться, когда вспомнила о Роджере. Но тут же уверила себя, что вряд ли он помнит неотесанного подростка, каковой тогда была. Она сама себя не узнаёт в девчонке тех дней, а уж Роджер и подавно. Нет, в этом не было никакой проблемы!
ГЛАВА 43
– Бет Кэрол, вам это может показаться забавным, – сказала Битси, беря ее за руку, когда они проходили мимо девушек, одетых для бала на свежем воздухе в светлые платьица и шляпки. Они слушали, как им рассказывали о разных экзотических растениях.
– Я в первый раз видела, как открыли нижний этаж дома, хотя и бывала здесь сотни раз, когда мы все здесь росли.
– Вот как, – сказала Бет, улыбнувшись, ибо про себя могла сказать то же самое. Она жила здесь уже, – дайте подумать… – да, двенадцать лет. И тоже в первый раз видела открытым и украшенным весь нижний этаж.
– Это все было из-за миссис Кендалл, – рассказывала Битси. – Она закончила университет здесь, и здесь же жили все ее близкие друзья. Но она обожала театр и оперу. Ну и – как бы вам объяснить – разные дешевые представления были не в ее стиле. Много времени она проводила в Нью-Йорке и Лондоне, каждый театральный сезон.
Битси помолчала и посмотрела на блестевшее в отдалении озеро. Потом вздохнула.
– Так странно, что она оказалась на этом самолете вместе с мистером Кендаллом и с Говардом. Как странно, что иногда случается подобное, не так ли?