Вход/Регистрация
«Оскар» за имя
вернуться

Уилкинз Барбара

Шрифт:

– А мистер Кендалл? – спросила ее Бет Кэрол. – Что он из себя представлял?

– О, душка! – быстро ответила Битси. – Когда он бывал в городе, слуги открывали для него кабинет и спальню, и все. Кто-то постоянно просил, чтобы им разрешили воспользоваться бальным залом в благотворительных целях, и миссис Кендалл всегда соглашалась. Мы приезжали, и он никогда не помнил о том, что мы должны были приехать. Он открывал дверь в своих старых шлепанцах и в халате. Мы проходили и делали все, что хотели, как будто его здесь не было. Так приятно снова прийти сюда. Надеюсь, вы нас понимаете.

– Вы знали его секретаршу? – робко спросила Бет.

– О, миссис Фурнье…

Битси нахмурилась, пытаясь что-то вспомнить.

– Она была такой милой и всегда старалась помочь. Мистер Кендалл очень высоко ценил ее. Мы все считали, что с его стороны это был благородный жест, когда он послал ее сына учиться вместе с Говардом. Таким образом он показал, как высоко ее ценит. И теперь Пол владеет поместьем, так что никогда не знаешь, как может сложиться судьба человека! Вы со мной согласны?

– Мне кажется, что Пол пользовался успехом, – продолжила Бет.

– Ну, он был весьма привлекательным, – сказала Битси. – Обладал великолепными манерами и красиво ухаживал за девушками.

Она снова задумалась, глядя на девушек в их прелестных нарядах.

– Наверное, ему приятно, что он теперь может многое себе позволить, – добавила она.

– О да, он был потрясен, – ответила ей Бет, вспоминая тот вечер, когда она рассказала об идее благотворительного бала Полу.

– Ты понимаешь, – сколько времени, усилий и денег потребуется, чтобы все организовать? – спросил он. – Здесь будет работать целая команда в течение полугода.

– Пожалуйста, – просила она. – Они такие милые женщины. Именно такие, с которыми я всегда мечтала встречаться. Прошу тебя, Пол.

– Они никогда не желали меня замечать. Я был для них просто грязью, живой куклой, которую Говард постоянно таскал за собой. Сын секретарши!

Потом он вдруг задумался. Она почти въявь видела, как в его голове ворочаются колеса мыслей. Понятно, о чем он думал. Что все эти люди, которые плевали на него, когда он был ребенком, теперь зависели от его согласия предоставить им зал для благотворительного вечера. О, Пол никогда своего не упустит.

– Хорошо, мы откроем только низ, – заявил он, подумав. – Я не желаю, чтобы эти бабы лазали по моим прикроватным столикам и все рассматривали. Ни в коем случае!

– Конечно, нет, дорогой, – сказала Бет.

Она была настолько счастлива, что чуть не прыгала от радости.

– И вот что я тебе еще скажу, – добавил он. Было видно, что у него созрела очередная идея. – Они захотят провести лотерею в качестве возмещения платы за билеты. Они всегда так делают. У меня есть идея. Скажи Битси, что я достану главный приз, но она должна договориться с кем-нибудь, кто возьмет на себя оплату всего приема.

Бет забавляла новая роль, которая выпала на ее долю. Она стала связующим звеном в переговорах между двумя силами.

Битси пригласила ее на чай в особняк в Парке Хенкок, чтобы все обсудить. Бет подумала, что словно беседует с генералом, который планирует кампанию. Но ее немного волновало, что может войти Роджер и узнает ее.

– Мне кажется, что Пол должен позаботиться об оплате приема, а я добуду главный приз, – размышляла Битси.

– Ну, у него есть замысел и возможность достать хороший главный приз, – заметила Бет, как попугай повторяя его слова.

В конце концов Битси убедила одного человека, который нуждался в их услугах, чтобы он взял на себя расходы по приему. А Пол достал главный приз. Новый кадиллак «Эльдорадо»! Битси была поражена так же, как и все остальные гости.

А Бет в первый раз попала в особняк в Парке Хенкок. Там все выглядело так, как будто стояло на этих местах по крайней мере две сотни лет! На стенах висели портреты предков, и у них было такое недовольное и кислое выражение лица! Был там и портрет самой Битси, когда она училась в Вассаре, в костюме для верховой езды. Серебряный чайный сервиз выглядел так, как будто его привезли на корабле «Мейфлауэр». Бет была от всего в восторге. Потом вернулись из школы две младшие дочери. Такие милые крошки в блузках и блейзерах и плиссированных серых юбочках. И так чудесно воспитанные.

Всем понравились экскурсии по саду и осмотр первого этажа дома. Ленч был просто великолепным. Потом произносились речи Битси и другими дамами, и даже старая миссис Хортон сказала несколько слов. Вот уж строгая дама! Бет бросало в дрожь, когда она видела ее взгляд и строго сжатые губы. На ее лице застыло весьма мрачное выражение. Бет перевела взгляд с нее на Битси и увидела сталь в ее взгляде. Она подумала, что, видимо, потому Роджер и платил за ласки столько лет назад, что ему хотелось немного мягкости и нежности в отношениях с женщиной. Неожиданно Бет пришло в голову: встречается ли он с кем-нибудь сейчас? Делает ли он для той женщины все то, что собирался сделать для Бет много лет назад?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: