Шрифт:
Арлина Грей мягко засмеялась.
— Она всегда была такой, мой друг!
— Глупо было не понять этого с самого начала, — сказал я. — Помнишь, как обнаженной ты пришла в мою постель, лопоча что-то вроде: «Майк, это длилось так долго», и…
— Замолчи! — закричала Арлина. — Останови его, Вальтер!
— Не хочу останавливать, — возразил Арндт. — Я хочу услышать остальное!
— Ты вонючий негодяй… — Она внезапно бросилась к Клюгеру и схватила его за руку. — Заткни его, Майк! Я не могу его слушать!
— Воспринимай все полегче, детка, — сказал он, не отрывая взгляда от алмазов. — Кого заботят разговоры этого дурака?
— Верно, — нежно сказал Вальтер. — Так что, Арлина, дай ему договорить.
Она вернулась к бару и встала ко мне спиной.
— В этих страстных фразах она обращалась не ко мне, — продолжал я. — Когда она говорила: «Все эти годы это росло во мне», я считал, что она фантазирует.
Арлина ударила кулаком по крышке бара.
— Я убью его! — простонала она. — Я клянусь, Майк Клюгер, я убью его, если ты этого сейчас не сделаешь!
— Конечно, это было сумасшествием, — продолжал я. — Я просто заменял настоящего Майка Клюгера — я даже выглядел как он. Но самое интересное, что, занимаясь любовью, она представляла себя семнадцатилетней девочкой.
Я заметил, что Клюгер все еще поглощен алмазами.
— Да? — переспросил Вальтер.
— Ее голос — детский лепет! Тогда я не понял этого, но теперь мне все совершенно ясно, — сказал я.
— Я думаю, достаточно, — произнес, наконец, Клюгер. — Помолчи немного, Фаррел, я устал от твоей болтовни!
— Может, мы просто переменим предмет разговора? — предложил я. — Я думаю о своем будущем. Вы не можете предсказать мое будущее, мистер Клюгер?
Он улыбнулся.
— Возможно, что я смогу сделать несколько предположений. Вскоре, ночью, Майк Фаррел испарится в воздухе, конечно, прихватив с собою камни.
— Но это, вероятно, буду не я? — спросил я.
— Нет, боюсь, что ты, Клюгер, останешься здесь, — нежно вымолвил он. — Человек с таким огромным количеством сложных проблем, должен решить их единственно возможным способом.
— Пустив себе пулю в лоб? — спросил я.
Внезапно вскочила Арлина Грей и с ненавистью посмотрела на меня.
— Верно, негодяй! — закричала она. — Ты совершишь самоубийство в ближайшие пять часов!
— Сперва застрелив свою жену? — спокойно спросила Диана.
— Не будь дурой! — рявкнул Клюгер.
Арлина секунду смотрела на него. На ее щеках выступили красные пятна.
— В чем дело? Ты боишься сказать ей правду?
— Замолчи!
— Ты абсолютно права, дорогая сестрица. Только твой любящий муж не решается сказать этого вслух!
Клюгер быстро шагнул вперед, и звук пощечины я услышал раньше, чем увидел, как Арлина отпрянула назад, стукнулась спиной о бар и заплакала.
— Вы назначили отъезд на ночь, мистер Клюгер? — поинтересовался я. — Поэтому пока собираетесь побыть здесь?
— Почему ты так считаешь?
— Пока Джанис О’Брайен была жива, вы знали, что она хранит свою коллекцию игрушек в туалетной комнате, где бы она ни выступала. Но раз она умерла, вы решили забрать свои камни, пока кто-нибудь не взял эти куклы или из любопытства не посмотрел, что в них спрятано.
— Да, — ответил он. — Но теперь камни у нас, и это не имеет значения.
— Сейчас я могу сделать пару обоснованных предположений о вашем будущем, — пробормотал я. — Факт, что кто-то пытал Джанис и убил ее, изменил, по крайней мере, самое ближайшее будущее.
— Я устал слушать его болтовню, — сказал Вальтер Арндт. — Замолчи, Фаррел! Сядь и молчи!
— Подожди минутку, — прервал его Клюгер. — Я хочу услышать остальное.
Вальтер открыл рот, чтобы что-то сказать, но потом остановился и пожал плечами.
— Говори, Фаррел! — потребовал Клюгер.
— Кто убил Джанис О’Брайен? — спросил я.
— Откуда я знаю? — Он нетерпеливо закурил сигарету. — Наверное, Сонни Вест или Дон Стерн, возможно, оба вместе. Может быть, даже Крис Эдвардс.
— В квартиру я вошел вместе с ней, — сказал я, — и был оглушен ударом по голове. Пока я лежал на полу, убийца мучил Джанис. Зачем?
— Он считал, что бриллианты у нее или она знает, где они.
— Но Стерн, Вест и Эдвардс верили, что я — Майк Клюгер! И я, единственный, по их мнению, кто знал, где алмазы.