Шрифт:
Кстати, именно в этом и могло состоять спасение для Сари, потому что не-горожане, то есть, люди, приехавшие в Нэйвос по делам или ради развлечений и не получившие на руки охранную грамоту (а стоит сия грамота от восьми до одиннадцати лоев, что, соответственно, не позволяет приобретать её каждому нуждающемуся), не имеют удовольствия пользоваться такими благами, как забота «покойной управы» об их благополучии. Постояльцы гостевых домов, внесённых в Регистр, в обязательном порядке обзаводятся малой охранной грамотой, которая стоит подешевле, но всё же оставляет надежду на некоторую безопасность.
Девчонка вряд ли задумывалась о необходимости приобретения какой-либо подобной бумаги, а если приехала из Меннасы, так и вовсе не знает о том, как проходит жизнь в другом городе. В гостевой дом она по каким-то причинам не пошла, выбрав для проживания мэнор Келлос, и этим, возможно, сохранила не только деньги, но и всё прочее: по «Уложению об осёдлости» гость мэнора, могущий подтвердить приглашение, получает такие же права, как и коренной горожанин Нэйвоса.
Молодой офицер фыркнул, но старый, просмотрев содержимое свитка, цыкнул на него и уточнил:
– Есть ли какой-то знак, который удостоверяет, что она – гостья мэнора?
– Да.
– Вы можете его описать?
– Охотно. Это тонкий ремешок, скреплённый пряжкой, образующей герб владельца мэнора. Надет в виде браслета на правую ногу, над щиколоткой.
– Боюсь, это мало поможет: наверняка, если против девицы готовилось злоумышление, от браслета постарались бы избавиться в первую очередь.
– Это не так-то просто, heve.
Офицер-ветеран внимательно посмотрел на меня, потом снова заглянул в свиток. За то время, что он изучал строчки букв, можно было не только прочитать написанное, но переписать самому, и всё же я дождался уверенного кивка:
– Идёмте!
Двери дома свиданий открылись перед патрулём чуть менее охотно, чем перед щедрым посетителем, хотя и лишнего промедления не было: привратник услужливо поклонился, пропуская нас внутрь, но мгновением раньше всё же отправил посыльного известить хозяина о прибытии нежеланных гостей, дабы тот мог заранее подготовиться к беседе.
Несколько выгаданных минут Стручок использовал до последней крошечки: когда он вышел в залу, степенный и подобострастный одновременно, можно было предположить, что болезненно худой человек в скромном домашнем платье только что встал с постели и лишь для того, чтобы засвидетельствовать своё почтение гостям.
– Чем могу быть полезен доблестным охранителям?
– Этот человек заявил, что в Вашем доме не по своей воле находится некая девушка, – старый офицер повернулся ко мне, предлагая описать пропажу.
– Шестнадцати лет с виду, угловатая, с плоской грудью, чёрноволосая, зелёноглазая, в целом некрасивая. Именует себя Сари.
Полту выслушал меня самым внимательным образом, участливо кивая на каждом слове.
– Я не слежу за всеми, кто переступает порог этого дома... Возможно, была такая. Но почему heve решил, что она находится здесь насильно?
А и правда, почему? Нет, хитрец, я не позволю тебе перехватить инициативу!
– У меня есть на то основания. Но чтобы подтвердить их или опровергнуть, я хотел бы услышать из уст самой девушки, по какой причине она остаётся в этих стенах. Думаю, любезного хозяина не затруднит исполнение моей просьбы?
– О, я с превеликим удовольствием послал бы за ней, но возможно, что девушка сейчас не желает никого видеть, и если мы её побеспокоим, тем самым вызовем её недовольство.
Стручок расплылся в гримасе, которую лишь с большой натяжкой можно было назвать ехидной улыбкой.
Патрульные не спешили облегчать мою участь, но я пока нуждался лишь в их присутствии, а вовсе не в действиях:
– Я имею право удостовериться, где, с кем, в каком состоянии находится hevary, и воспользуюсь этим правом. Сари – гостья мэнора Келлос, а я – его управитель.
– Неужели?
Хозяин дома свиданий попытался снова съехидничать, но старший офицер утвердительно кивнул:
– Я ознакомлен с соответствующей бумагой. Извольте оказать требуемое содействие, иначе дом будет подвергнут досмотру.
Последнее никак не могло входить в планы Стручка, особенно если недавно завезли свежую сарсу, и он, скрипнув зубами, сделал знак кому-то слуг.
Прошло минут пять прежде, чем я увидел девчонку и ужаснулся. Сари шла самостоятельно, но на каждом шаге покачивалась, будто была пьяна, а зелёные глаза потеряли свою яркость. У корней чёрных волос что-то поблёскивало. Капельки пота? Странновато: не так уж плотно девчонка одета, чтобы изнывать от жары.
– Идите сюда, дорогая моя! – Ласково окликнул Сари Стручок.