Шрифт:
– Постой, не тот ли это покупатель семи фруктов из Поднебесного сада Менсалонии?
– Он самый…
– Откуда же у него такие капиталы?
– Сама сегодня в первый раз о них услышала, – честно призналась королева и выдвинула заведомо ложное предположение: – Похоже, мой кузен Рихард Огромный питает к этому колдуну определенную симпатию.
Султан глубокомысленно кивнул в знак того, что намек понял, но тут же засомневался:
– Но ведь и ты ему симпатизируешь? Говорят, самый высший орден вручила?
– Вполне естественно, за геройский поступок – адекватная награда. Дочь защитил, монстра успокоил. И теперь любой мой гость может полюбоваться невиданным созданием во всей его красе. Ну, – королева подошла к огромным зубам и потрогала их ладошкой, – вот скажи: где еще ты увидишь такое чудо?
– Ты права как всегда – нигде!
Правитель Онтара подергал за торчащий бивень, но ход мысли не потерял. Своей настойчивостью и дотошностью он прославился еще с самой молодости.
– И все-таки, возвращаясь к Невменяемому, мне бы хотелось его увидеть и поговорить.
– Нет проблем, – на удивление легко согласилась его венценосная коллега. – Сейчас распоряжусь, чтобы его разыскали и пригласили на наш ужин. Сам полюбуешься на этого молодца.
Султан с сомнением скосил на королеву глаза – такая сговорчивость показалась ему подозрительной, – потом несмело заглянул в глотку чудовища:
– Внутри небось и не продохнуть от неприятного запаха?
– Да нет, в этом отношении мои Эль-Митоланы постарались. Может, все-таки глянешь?
Правитель Онтара решительно выдохнул, а потом, ехидно улыбнувшись, сделал приглашающий жест рукой:
– Только после вашего величества.
Глава 26
Замок мерцающих бликов
Преодолев две трети пути, отряд втянулся в длинное, прямое ущелье, со всех сторон которого вздымались крутые и обрывистые скальные склоны. Причем склоны возносились на такую высоту, что вокруг стало сумеречно, словно под грозовыми тучами.
Помощник герцога прекратил свое повествование о замке, непроизвольно втянул голову в плечи и повел коня спокойным шагом. А когда стали выяснять причину перемены скорости движения, ответил приглушенным голосом:
– Здесь громкие звуки могут вызвать обвал, а то и целую лавину. Так что проедем самое опасное место без лишнего риска. Чуть дальше я покажу вам место недавней трагедии.
Все притихли не столько внимая предупреждению, сколько подавленные нависающими над дорогой горными вершинами. Создавалось впечатление, что скалы стремятся сомкнуться и заполонить так некстати разверзшуюся между ними пропасть.
Через километр дорога резко поднялась вверх на добрый пяток метров, и под копытами лошадей захрустели свежесколотые камни. Причем в щелях между обломками совершенно отсутствовала наносная порода, песок и мусор, словно их насыпали совсем недавно. Кто насыпал – все догадались сразу, а провожатый подтвердил это все тем же приглушенным голосом:
– Вот, именно здесь и накрыла лавина молодого графа Паперре и пятнадцать человек свиты. Наследнице престола удалось на огромной скорости прорваться вперед только потому, что сзади ее скакуна нахлестывал плеткой телохранитель. Сам Валдек потерял коня в этой скачке и получил несколько тяжелейших травм катившимися булыжниками. Но его спасли, а вот остальных…
Кремон подавил непроизвольную дрожь, всмотревшись под ноги Торнадо, и с сомнением спросил:
– Так что, они так все здесь и остались?
Помощник внимательно осматривал убегающие вверх склоны:
– Нет, конечно. Все тела до единого откопали, но хоронить пришлось в закрытых гробах. Особенно графу не повезло, его вместе с лошадью буквально в блин раскатало.
Больше до выхода из опасного ущелья никто не проронил ни слова.
Вскоре отряд проехал полого поднимающуюся узкую расщелину, и с горной седловины открылся вид утопающей в зелени долины – идеально круглой и ровной, как стол. Все свободное пространство было покрыто сплошными рядами фруктовых деревьев, и только в самом центре возвышался закругленный силуэт аккуратного замка. Словно когда-то давно кто-то вознамерился построить жилье, обтекаемое ветрами, водой и временем.
Налюбовавшись прекрасным видом, отряд стал спускаться в долину, а Такос Однорукий задал помощнику герцога вопрос:
– Почему такое странное название: замок Мерцающих Бликов?
– Потому что на восходе и на закате стены и крыши замка мерцают отражениями лучиков света. Жаль, что еще целый час до заката.
– Странный там камень, – выразил вслух свои сомнения барон Тулич. – Либо он полированный, либо блестящий.
– Если бы! – воскликнул их провожатый. – Да вы сейчас и сами все поймете.