Шрифт:
Нелегко было Брайену скрыть свое торжество. Мистер Линкольн, вот вам победа, в которой вы так нуждались перед президентскими выборами!
Но Равена, когда он поделился с ней новостью вечером, не выказала такого уж энтузиазма.
– Знаешь, Брайен, меня гнетет неприятное чувство. Ведь получается, что ты – вражеский шпион, а я – изменница, предательница интересов родины. И не надо толковать, что, мол, какая там родина, родина осталась позади. Мы уже шесть лет живем в Виргинии. Эта земля и ее люди оказали нам доброе гостеприимство. Куперы, Тейлоры, Коллинзы, Мелани, Дженни – все это наши ближайшие друзья, а я эту дружбу предаю, за добро плачу злом.
Брайен взял ее за руки и серьезно посмотрел прямо в глаза:
– Понимаю. И то, что ты чувствуешь себя виноватой, заставляет еще больше любить тебя. Ты настоящий, ты добрый человек, а война – недоброе дело. Генерал Шерман прав: «Война – это ад». А нынешняя – вообще одна из худших в истории. Ты ведь знаешь – я солдат, а не шпион. И мне не доставляет никакого удовольствия наносить удары в спину достойным людям вроде Дэвиса, Бенджамина или сослуживцев Роджера. Но я дал присягу на верность Союзу, и, когда мой верховный главнокомандующий, президент Линкольн, дает мне прямое указание, я, независимо от личных переживаний, повинуюсь и делаю все, чтобы его выполнить.
Равена как-то странно посмотрела на него.
– Знаешь, Брайен, сейчас ты говоришь точь-в-точь как Роджер.
– А что в этом странного? Мой брат, при всех его недостатках, – человек чести, и уверен, что он готов насмерть стоять за свои убеждения.
Равена знала, что он прав, и все равно ей было не по себе.
– Давай сегодня не будем заниматься любовью, милый, что-то я совсем вымоталась.
– Ладно. – Брайен поцеловал ее в лоб.
На дворе была кромешная тьма, когда Брайена разбудил громкий стук в дверь спальни. Послышался взволнованный голос Гордона:
– Полковник О’Нил, к вам миссис Фарнсворт.
Брайен приподнялся на локте и пошарил по ночному столику в поисках спичек. Он зажег масляную лампу и, стараясь собраться с мыслями, сел на край кровати.
– Полковник О’Нил, сэр!
– Да-да, Гордон, иду.
Проснулась и Равена:
– Что, черт побери, происходит? Который час?
Он посмотрел на часы.
– Четверть четвертого. Для чего-то я понадобился Джесси Фарнсворт.
– В такое время? Она, должно быть, сошла с ума.
– Не думаю, – угрюмо сказал он и накинул халат. Равена последовала его примеру.
– Подожди, я с тобой.
Джесси ждала их в кабинете, нервно потягивая херес. Ее вид укрепил Брайена в недобрых предчувствиях.
– Заприте дверь, – сказала Джесси.
– Что случилось?
– Самое худшее. Исчез ваш брат Роджер.
– О Господи! – Равена побледнела и вцепилась Брайену в руку.
– Как же ему это удалось? – спокойно осведомился Брайен, обнимая Равену за плечи.
– Да так же, как и нам удалось его заарканить, – иронически улыбнулась Джесси. – Помощник начальника стражи оказался агентом конфедератов.
Брайен невесело рассмеялся:
– Око за око? Что ж, это только справедливо. – Он мог позволить себе быть объективным. Начальник полиции объегорил англичан. Он, Брайен, натянул нос Джефферсону Дэвису. Теперь очередь Роджера. Можно представить себе, какие чувства его сейчас обуревают.
Отмщение, месть сладка!
– Исчез и следа не оставил, – продолжала Джесси. – Аллан Пинкертон сообщил мне об этом не далее как час назад. Он считает, что Роджер направляется в Ричмонд.
– Что же нам делать? – потерянно спросила Равена.
– Не нам, дорогая, – сказал Брайен. – Мне. А ты как-нибудь выкрутишься. Скажешь, что тебя провели, как и всех остальных. Роджер поверит. Да и кто бы не поверил?
Равена выпрямилась во весь рост, горделиво вскинула голову, упрямо выпятила подбородок – ну прямо копия старого Дана О’Коннела, когда он громил с трибуны английского парламента своих оппонентов.
– Ни за что в жизни, Брайен О’Нил! Во второй раз тебе от меня не уйти.
– Равена, ну будь же благоразумна. Кто я такой? Беглец. Во всяком случае, буду в бегах, когда сюда вернется Роджер. И мне нужно убираться как можно скорее.
– Я поеду с тобой.
– Если нас поймают, обоих расстреляют за измену.
– Он прав, Равена, – вмешалась Джесси. – Люди в Вашингтоне, а точнее Аллан Пинкертон, сейчас обдумывают, как бы организовать для Брайена безопасное отступление из Ричмонда.
– Безопасное отступление? – нахмурился Брайен.
– Вот именно. На судне. Во вторник около полудня из Портсмута в Сан-Франциско отправляется один клипер. То есть у нас в запасе два дня. Вас переправят на борт. Нынче ночью в Портсмут отходит сухогруз, им и доберетесь. А на месте будете через день, ближе к ночи.