Шрифт:
Хотя вряд ли Бедо расскажет о произошедшем, учитывая его визиты в приют для сирот или настоящую причину посещения Феса.
Наемный убийца въехал в гараж, выбрал одно из самых отдаленных мест для парковки и заглушил двигатель. Благодаря мощному подъемнику, он легко выгрузил инвалидное кресло, закатил Бедо в лифт и вернул американца обратно в номер. Затем, вытащив сильверболлеры из кармана в кресле, он вернул их кобуру.
Голова Бедо поднялась в это время. Маска спала с лица.
— Где я? — слабо спросил американец, пытаясь проморгаться. — Что случилось?
Агент 47 вспомнил план, по которому он хотел убить Бедо и заменить его Аль Фулани. Американец даже не знал, как ему повезло.
— Вы в своем гостиничном номере, — сказал человек в красной феске. — Это все, что вам нужно знать. И с этими словами наемный убийца ушел.
Глава 9
К ЗАПАДУ ОТ КУТУМА, СУДАН, СЕВЕРНАЯ АФРИКА
Куст акации одиноко стоял как страж на посту в саванне; ее огромный, похожий на зонт, навес из искривленных веток, маленьких листьев и острых как иглы шипов, отбрасывал приятную тень на высушенную земли, где остановилась на отдых группа из ста двадцати трех беженцев динка. У них были смуглая кожа, миндалевидной формы глаза, прекрасные черты лица, и они носили широкую одежду, украшенную красными, синими и золотыми рисунками. У многих были традиционные родовые шрамы на лбах. У некоторых были дети, которые были на столько худы, что просто сидели на коленях матерей, и уставшие отмахиваться от мух. У группы было небольшое стадо коз, которых они не ели из-за получаемого от них молока. Но, за исключением швейной машины с ножным приводом, которую тащили с собой старый мужчина и его семья, у группы было очень мало имущества.
Динка были немногочисленной группой черных африканцев, которых вынудили бежать в юго-западный Судан кровожадные народные ополченцы Джанджавид. [24] Хотя от природы высокие и стройные, многие члены группы были истощены из-за нехватки питания и кишечных болезней, которые постоянно преследовали их. Надежда, такая, какая могла быть, находилась на границе с Чадом, где беженцы могли бы найти приют у европейского лагеря.
Но вначале динка должны были достичь Чада, прежде чем безжалостные, передвигающиеся на верблюдах ополченцы схватят их. Если это случится, мужчины будут убиты, женщины — изнасилованы, а дети либо убиты либо оставлены умирать. Поэтому Джозеф Гаранг, неформальный лидер группы, прищурился, глядя на встающее солнце. Если проблемы настигнут их, то они придут с востока, где арабское правительство имело власть.
24
Джанджавид (араб. ) — принятое в западных СМИ название арабского проправительственного ополчения в Судане, известного по конфликту в Дарфуре, который начался в 2003 году. Хотя конфликт описывается как столкновения между кочевыми светлокожими «арабами» (Омар аль-Башир) и темнокожими земледельцами, в действительности он носит более сложный характер, так как столкновения регулярно происходят и между противниками центральной власти, и между «арабскими» отрядами, которые центральные власти вооружают. Кроме того, собственно в Судане термином «джанждавид» обозначают не проправительственных ополченцев, а бандитские шайки, что ещё более осложняет понимание ситуации.
Гаранг был стройным мужчиной с темной черной кожей и умными карими глазами. И хотя ему было двадцать семь, он выглядел старше и считался самым старшим в группе, так как большинство настоящих стариков было убито. Многие из динка были христианами, и только что начали петь один из своих любимых гимнов, когда Гаранг заметил короткую вспышку света на восточном горизонте.
Он стоял, смотрел на ровную саванну и желал, чтобы у него была пара биноклей. Была ли короткая вспышка лишь отблеском отбитого стекла? Или чем-то более страшным? Этого нельзя было знать наверняка, но это была Южная Африка, где все живые делились на две группы: охотники и жертвы. Это означало, что угодно — даже мимолетный отблеск света — могло быть сигналом присутствия хищника.
Он принял решение.
— Встать! — скомандовал Гаранг, идя большими шагами через группу. — Поднимайтесь и идите. Ибо те, кто идет — борется, а те, кто борются должны быть вознаграждены. Так говорит Всевышний.
В старой библии, которую носил Гаранг, не было таких слов, но только десять человек умели читать, и даже они успокаивались от вероятности того, что из их усилий выйдет что-то хорошее.
Медленно, как ожившие скелеты, динка встали. И затем, не придавая делу какого-либо значения, они последовали за Гарангом в саванну в том же самом направлении, в каком они пришли. Никто из беженцев не беспокоился о том, чтобы оглянуться назад, так как не на что было смотреть позади, кроме болезненного прошлого и одинокого дерева акации.
А дерево, как любое из такого же вида, осталось стоять на месте и чтить солнце.
Мохаммед Дагаш опустил мощный бинокль 10х42 HG L DCF Nikon и отмахнулся от мухи, севшей ему на нос — единственную часть его лица, не закрытую трехметровой полоской белой материи, которая окутывала его голову.
Беженцы были очень далеко, но у него было отличное зрение, а бинокль делал его еще лучше. Дагаш увидел все, что ему нужно было, и это вызвало улыбку на его тонких губах. Потому что в мире много было удивительных вещей, включая Тойоты Land Cruiser, АК-47 и тот факт, что даже у самых бедных людей можно кое-что украсть: их самих. Мясо, кожа и кости будут работать, а в отношении детей — их можно продать иногда за очень большие деньги.
Довольный, что динка двигались, и что он имеет возможность окружить и перехватить их до того, как они достигнут границы, Дагаш аккуратно убрал дорогой бинокль, прежде чем отполз назад с горного хребта, где лежал. Затем, уверенный в том, что увидел, туарег [25] спустился большими прыжками с противоположной стороны дюны.
Два потрепанных внедорожника и шесть мужчин ждали его внизу. Все они были тяжеловооруженны, по понятным причинам. Даже если беженцы находились в самом низу „цепи питания“ Южной Африки, Дагаш и его работорговцы стояли чуть выше и были уязвимы для поддерживаемых государством Джанджавид, отряд, которые не только очень ревностно относились к своему данному Богом праву убивать, пытать и насиловать жителей юга, но могли вызвать вертолеты и самолеты, чтобы расправиться с глупцами, решившими бросить им вызов.
25
Туареги — (самоназвание — имощаг, имошаг), народ группы берберов в Мали, Нигере, Буркина Фасо, Марокко, Алжире и Ливии. 1,15 млн человек (1992), в том числе в Мали свыше 610 тысяч человек (прим. ред.).
Когда тойоты вновь вернулись к жизни, и солнце продолжало катиться по небу, мира уже не было, или перспективы на мир, особенно для тех, кто был обречен на смерть.
День бы долог и тяжел, но Гаранг и беженцы покрыли почти шестнадцать километров выжженной земли с тех пор, как они оставили акацию, и нашли убежище у подножия скалы, которая могла укрыть их от ветра. Рядом было высохшее русло реки, и значительно раскопав землю, мужчины добыли немного мутной воды. И хотя ее было немного, она была благословением, как и небольшой костер, который смогли разжечь женщины, и огромное богатство звезд, лежавших словно песчинки на ночном небе.