Вход/Регистрация
Захватывающая страсть
вернуться

Кросленд Сьюзен

Шрифт:

Рейчел говорила очень осторожно, понимая, что в зале могут оказаться сторонники одного из партийных течений, борющихся за единую нацию. Хотя она нисколько не сомневалась, что многие из присутствующих в зале разделяют ее взгляды, Рейчел тщательно выбирала слова, так что ее речь воспринималась как критика социальных программ правительства лейбористов.

– Для всех нас глубоко оскорбительно, если кто-то считает, будто среди граждан Британии есть люди, неспособные решить свои проблемы, не желающие жить в соответствии с простыми человеческими ценностями, которые дают возможность отвечать за самого себя, обретая таким способом свободу и благополучие.

Рейчел села.

Речь ее была хорошо разыгранным представлением. Но эффект усиливался тем, что девушка верила в то, что говорила.

Женщина во втором ряду прочистила горло.

– Мисс Фишер, – сказала она. – Думаю, что выражу не только собственное мнение, сказав, что согласна с каждым словом только что произнесенной речи. Однако, как ни грустно, избиратели не могут закрывать глаза на то, что женщины обычно не обладают столь же сильной политической хваткой, как мужчины. – Ей явно очень нравилось выражение «политическая хватка». Вполне возможно, что женщина взяла слово именно для того, чтобы щегольнуть этой фразочкой, которую она слышала совсем недавно в интервью Робина Дея с премьер-министром. – Не могли бы вы сказать нам, чем собираетесь это компенсировать, привести какие-нибудь убедительные причины, почему избиратели все же должны остановить свой выбор на человеке, который из-за отсутствия этой самой хватки будет представлять наши интересы менее эффективно, чем… – Женщина замялась. Лицо ее побагровело от напряжения. Она явно хотела сказать «менее эффективно, чем мужчина». Но сейчас было не то время, чтобы произносить подобные мысли вслух. В конце концов женщина остановилась на варианте: —…менее эффективно, чем мог бы кто-нибудь другой.

Рейчел снова встала, чтобы ответить на вопрос.

– Надеюсь, – сказала она, – что мои избиратели будут исходить из тех же соображений, которыми руководствовались члены палаты общин, когда пришли к выводу, что Маргарет Тэтчер благодаря своей твердости сумеет преодолеть любые трудности, с которыми женщине действительно приходится сталкиваться гораздо чаще, чем мужчине. Мне близки и понятны ваши интересы, и я никогда не обману доверия своих избирателей, если мне будет оказана высокая честь представлять Бедфордшир в палате общин.

– Мисс Фишер, – мужчина из первого ряда выдержал эффектную паузу, чтобы придать своим словам больший вес. – Если сегодня мы изберем вас кандидатом, вы, вне всякого сомнения, станете вскоре членом парламента. Будете ли в этом случае считать своей главной задачей заботу об интересах своего округа? Или вы рассчитываете сыграть более видную роль в национальной политике?

– Я хотела бы совместить и то и другое. Воздействуя на политику государства за столом кабинета министров, я смогу таким образом оказывать влияние на улучшение условий жизни в округе Бедфордшир. – Рейчел незаметно для себя перестала употреблять сослагательное наклонение.

Следующий вопрос задал мужчина из последнего ряда.

– Мисс Фишер, нам известно, что у вас есть квартира в Лондоне. Ваши родители живут за пределами нашего избирательного округа. Собираетесь ли вы купить собственный дом в пределах Бедфорд Фордж?

– Конечно. Я собираюсь купить небольшой домик в городе. Хотя, естественно, мне придется сохранить за собой и лондонскую квартиру – вечерние заседания палаты общин кончаются иногда очень поздно.

Мужчина откашлялся и задал следующий вопрос:

– Жена члена парламента обычно играет заметную роль в жизни округа. – Мужчина явно не мог сформулировать свой вопрос и решил вообще больше ничего не говорить. Он вопросительно взглянул на Рейчел.

– Я надеюсь, что в один прекрасный день выйду замуж за подходящего человека. Конечно же, моим избранником станет тот, кто сумеет с уважением относиться к моему долгу перед избирателями. Надеюсь, вы простите меня за то, что пока я не могу назвать имени возможного кандидата.

– У кого-нибудь еще есть вопросы к мисс Фишер? – спросил председательствующий, начальственно оглядывая зал. – Нет? Благодарю вас, мисс Фишер.

Рейчел встала со своего места и с улыбкой на губах слегка поклонилась залу.

Когда девушка вернулась на свое место в приемной, за дверью зала исчезла вторая супружеская пара. Рейчел выглядела спокойно, но внутри у нее все было напряжено. Сердце девушки билось так громко, что, казалось, это слышали все. Рейчел приходилось буквально убеждать себя, что на самом деле это не так.

Через полчаса после того, как в приемной вновь появились третий кандидат и его побледневшая жена, дверь зала открылась и на пороге появился председатель. Теперь он смотрел только на одного кандидата.

– Мисс Фишер, прошу вас вернуться со мной в зал.

Рейчел встала справа от председателя, который объявил рядам металлических кресел:

– От имени избирателей партии консерваторов округа Бедфорд Фордж имею честь просить мисс Рейчел Фишер быть нашим кандидатом на пост члена палаты общин.

Родители Рейчел жили в небольшом поместье, построенном в тридцатые годы. Как и все дома такого рода, их кирпичная «вилла» была построена добротно и надежно. Несколько лет назад по инициативе отца Рейчел к дому пристроили выполненный в классическом стиле парадный подъезд с аркой.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: