Гамильтон Эдмонд
Шрифт:
«И что же ты собираешься сказать этим людям?» - с подозрением спросил вождь Клыкастых.
«Многое… Не тревожься, Тарк, я не смогу предать тебя, даже если очень захочу. Меня ведь сделали заложником собственного тела!»
Тарк кивнул в знак согласия и, как верный пес, улегся возле тела Барина.
– Да они же не люди, Ван Восс и Слоан! Это убийцы - в них нет ничего человеческого!
– гневно воскликнул Ли Кин.
Китаец вдруг ощутил безмерную усталость от прожитых лет. Вступив в армию Ю Чи добровольцем, он поначалу действовал искренне - из патриотических побуждений, замешанных на юношеском романтизме. Однако на каждом шагу его преследовали кровь, грязь, слезы, человеческие пороки. Так было и во время бессмысленной «освободительной» войны в Китае, так продолжалось и сейчас - в легендарной долине Л'лан.
«Пойдем, нам нельзя медлить», - нетерпеливо сказал Нельсон.
Своих бывших товарищей они нашли в зале Совета. Здесь царил обычный полумрак. На столе тускло горел светильник, рядом стоял кувшин с вином. Офицеры, чокнувшись глиняными чашками, в очередной раз дружно выпили и возобновили разговор. Глаза собеседников возбужденно блестели, было заметно, что все изрядно пьяны.
Когда Ли Кин вошел в зал, оба офицера даже не повернули в его сторону голов, но, заметив появившегося следом волка, вскочили и выхватили пистолеты.
Китаец шагнул вперед, заслоняя Нельсона от выстрелов, и успокаивающе поднял руку.
– Успокойтесь, друзья, и лучше наденьте свои короны. Вы узнаете кое-что о силе, с которой собрались бороться.
Переглянувшись, офицеры неохотно водрузили обручи на головы, не опуская пистолетов и не сводя настороженных глаз с волка.
Нельсон, внутренне усмехнувшись, мысленно передал им:
«Что это, ребята, вы не узнаете меня? Неужели не хотите поприветствовать своего командира Эрика Нельсона?» Ван Восс выругался и вновь прицелился.
– Все ясно, - прошипел он, сморщив в ухмылке побагровевшее лицо.
– Этот зверюга - шпион из Вроона. Ловко же он придумал - выдавать себя за Нельсона! Ну-ка, Ли, отойди в сторонку…
Слоан положил ему на плечо тяжелую руку.
– Погоди, Пит, здесь что-то не так. Пусть волк говорит… «Вы не верите мне? Хорошо, тогда слушайте…» Нельсон напомнил своим приятелям множество деталей их совместной службы в последние годы, о которых могли знать лишь они четверо. Постепенно лица Ван Восса и Слоана вытянулись, в глазах появилось неприкрытое изумление. Датчанин опустился на лавку, растерянно глядя на молодого волка, Слоан же, по обыкновению выругавшись, хрипло спросил:
– Как они смогли это сделать, Эрик? И зачем?..
– Клянусь Создателем, это наказание Хранителя!
– прозвучал голос Шена Кара, только что вошедшего в зал. Вид у него был сонный - похоже, шум за стеной разбудил его, и он пришел узнать, что происходит.
Лицо туземца исказилось - он посмотрел на Нельсона-волка словно на исчадие ада.
– Это Крин сделал такое с тобой?
«Да, это дело рук Хранителя», - передал мысль Нельсон и рассказал вождю клана Людей о происшедшем. Слоан, выслушав, резко сказал:
– Все это, конечно, очень неприятно, Эрик… Но, выходит, ты собирался вместе с Тарком выкрасть Барина, чтобы обменять его на свое тело?
«Да, и я только что вернулся из камеры бедного юноши. Скажи, Ник, кому сказать спасибо - тебе или Ван Боссу?»
– Ага, ты уже видел?
– зло усмехнулся Слоан. «Видел… Черт бы вас побрал, садистов!»
Шен Кар вопросительно взглянул на Нельсона.
– Что случилось с Барином?
«А ты не знал? Его зверски пытали и замучили до смерти… сегодняшней ночью».
Нельсон в упор глядел на бывших товарищей зелеными волчьими глазами.
Ошеломленный Шен Кар обратился к Слоану:
– Это правда, да? Что ты молчишь? Слоан угрюмо пожал плечами.
– А что, собственно, произошло? Мы с Питом решили немного поработать с парнем. Он мог рассказать немало интересного… Разве мы виноваты, что сопляк испустил дух, едва мы прикоснулись к нему? Эрик, нечего сверкать глазами! Откуда было знать о твоем превращении в волка? Мы рассуждали так: если Хранителю известен секрет входа в пещеру, то и Барин должен знать его.
«И вы знаете его теперь?»
– Конечно, Эрик! Ты же помнишь, мы с Питом умеем развязывать языки упрямцам.
Шен Кар был вне себя:
– Вы пытали юношу из-за этого проклятого серого металла, верно?
– Пошел к черту!
– заорал Слоан, багровея.
– Ты сам едва не зарубил парня своим мечом!
– Убить врага в честной схватке - это одно, - недобро сощурившись, сказал Шен Кар.
– Но пытать беспомощного пленника, почти ребенка…
– Послушайте вы оба, - хрипло сказал Слоан, набычившись, и выразительно положил руку на кобуру.
– Я пришел сюда не для того, чтобы играть в благородных рыцарей, мне нужна платина. И я сделаю все, чтобы добыть ее. А на ваши слезливые вздохи плевать хотел! Я знаю теперь секрет пещеры. Утром мы с Ван Воссом идем во Вроон. Если не пойдете с нами, то плакать не станем. Когда мы уйдем из долины с богатой добычей, Братство возьмется за ваш клан как следует. Держу пари, зверюги мигом перегрызут всем глотки, и правильно сделают. На войне как на войне, черт бы вас побрал всех!
– Он зло усмехнулся и добавил: - Подумай хорошенько, Шен Кар. Видишь, что сделал Хранитель с Эриком. Не думаю, что тебе самому хотелось бы в один прекрасный день очутиться, скажем, в теле ящерицы.