Гамильтон Эдмонд
Шрифт:
Нельсону вдруг вспомнились слова Куорра: «Если мы согрешим, нас переселят в тела ничтожных существ, рожденных лишь для того, чтобы быть съеденными».
Шен Кар, похоже, также подумал об этом. После долгой паузы он сказал с гримасой отвращения:
– Что ж, от Хранителя можно ожидать чего угодно, в этом ты прав, Слоан. Однако не переоценивайте свои силы - вдвоем вам не захватить Вроон и пещеру Создателя.
«Он прав, Ник ,- добавил Нельсон.
– Я видел, как кланы готовятся к решительному бою. Вас разорвут в клочья, если сделаете только шаг по лесу к северу».
Слоан усмехнулся и покачал головой.
– Дудки! Звери не сделают этого - хотя бы потому, что никакого леса в долине скоро не будет.
Нельсон застыл на месте. Он знал, что Слоан не станет бросаться пустыми угрозами. «Что ты задумал, Ник?»
– Очень простую штуку, - осклабился тот, весело подмигнув Ван Воссу.
– Вот уже неделю ветер устойчиво дует на север в сторону Вроона. В этот чертов сухой сезон деревья похожи на спички. Одна лишь искра…
«Огонь!!»
Нельсон оценил жестокость и действенность плана, и его волчье тело инстинктивно содрогнулось от извечного ужаса, который испытывают животные перед всеиспепеляющим пожаром. От огня лишь одно спасение - бегство…
Шен Кар смотрел на Слоана, не веря собственным ушам.
– Но вы… вы не должны делать этого!
– хрипло сказал он.
– Вы принесете в нашу долину неслыханные страдания, обречете все живое на гибель…
Ли Кин поддержал его:
– Ник, это чудовищно! За считанные часы прекрасная Л'лан превратится в пепелище.
– О, дьявол!
– воскликнул Слоан и презрительно сплюнул.
– И с этими людьми я должен идти на дело… Чем мы собираемся здесь заниматься - войной или дружеским чаепитием? Да, огонь принесет страдания и разрушения. Но он также принесет победу - понимаете вы, дамочки истеричные, победу! И нам она будет стоить всего нескольких спичек. Чего ты еще хочешь, Шен Кар? Я преподнесу вам Л'лан на тарелочке - нате, ешьте!
Он с размаху ударил кулаком по столу и рявкнул:
– Хватит болтать! Шен Кар, последний раз спрашиваю - пойдешь с нами?
Вождь клана Людей выглядел крайне подавленно, но после недолгого размышления тихо ответил:
– Я с вами, Слоан. У меня нет другого выбора.
– Очень приятно, что ты это понимаешь, - язвительно заметил Ник Слоан.
– Эрик, а ты что поджал хвост, старый приятель? В хорошенькую же ты историю вляпался, нечего сказать! Завяз по уши, словно муха в варенье… Ничего, не дрейфь. Когда мы возьмем Вроон, то найдем эту дьявольскую машину и пересадим тебя в старое тело.
«Спасибо, Ник, ты очень добр, - ответил Нельсон, не сводя с офицера ледяных глаз.
– Настолько добр, что убил бедного Барина и готов на новые жертвы - и все из-за своей неуемной алчности. Не надейся, я не пойду с тобой».
– Ты хочешь предать нас?
– негодующе воскликнул Шен Кар.
«Предать? И это говорит человек, который с самого начала морочил всем головы! Шен Кар, ты долгое время обливал грязью Братство и, как оказалось, все время лгал самым бессовестным образом. Никто не собирается захватывать власть над людьми, это я теперь точно знаю. А теперь ради своих амбиций ты готов принять предложение Слоана и сжечь долину дотла. Говорю прямо - отныне я твой враг!»
Слоан расхохотался, впрочем, не снимая руки с кобуры.
– Эрик, став волком, ты здорово поглупел. Разве забыл, что только мы можем вернуть тебе человеческое тело? Ты долженс помочь нам, тогда мы поможем тебе.
«Я ввернусь во Вроон», - упрямо сказал Нельсон.
– И что же ты расскажешь этому дьяволу Крину?
– буркну л Ван Восс.
– Что его любезный сынок приказал долго жить? Я понимаю, Эрик, волком быть несладко, но МЕРТВЫМ волком быть еще хуже.
«Пусть так, но я не желаю быть соучастником грязного дела!»
Глааза Слоана зло сузились.
– Так все-таки ты хочешь стать именно МЕРТВЫМ волком, Эрик? Хорошо, я помогу тебе по старой дружбе.
Он открыл кобуру, но Ли Кин опередил Слоана, направив на него пистолет.
– Эй, Ник, опусти– ка руки, - жестко приказал он. Слоан медленно закрыл кобуру, с удивлением глядя на китайца. Ван Восс также замер за столом. На его грубо вытесанном лице застыло тупое недоумение.
– Это еще что?
– глухо спросил Слоан.- Бунт на корабле?
– Я с Нельсоном,- коротко ответил Ли Кин.
На загорелом лице Слоана появилась насмешливая улыбка.
– Отлично,- сказал он.
– Ты будешь вычесывать блох из его драной шерсти, желтая обезьяна. Надеюсь, он научит тебя выть и бегать на четвереньках…
Внезапно Ван Восс выстрелил из-под стола. Грохот прокатился под сводами зала.
Ли Кин выронил пистолет, схватился руками за живот и осел на пол.
… для чего ты и родился на свет, - спокойным тоном закончил Слоан.- Эй, Пит, берегись!