Шрифт:
Но что же вылилось потом?
Без парусов корабль несется, как колода
И в первой встрече со врагом (ПБ)
ст. 28–29
По воле ветра и валов
Стал на волнах носиться, как колода (ПБ)
Игрушкой сделался и ветров и валов,
ст. 28–29
И в море носится, как вялая колода. (ЛР; СЦ)
ст. 11
Как будто равного нам сану (СЦ)
ст. 26
Не стало их. Меж тем бушует непогода (СЦ)
XIII
Осел
Впервые напечатана в издании басен 1830 г., кн. VIII, стр. 388–389; написана не позднее апреля 1830 г. (ценз. разр. 26 апреля 1830 г.). Автографы: ПД 47, ПБ 14. 2 мая 1830 г. обсуждался в Петербургском цензурном комитете вопрос о разрешении к печатанию этой басни (см. прим. к басне «Белка»).
ст. 3
Что им не мог крестьянин нахвалиться. (ПД)
ст. 4
[И чтобы он в лесу пропасть не мог] (ПБ)
ст. 6
Надулся мой Осёл, стал важен он, гордится (ПД)
ст. 11
Но надобно сказать вам наперед. (ПД)
ст. 13
Но прежде до звонка ему всё с рук сходило. (ПД)
ст. 17
Куда не сунется мой новый господин. (ПД)
Куда не сунется великий господин. (ПБ)
ст. 20
Гоняет то из ржи, то с гряд мою скотину. (ПД, ПБ)
ст. 25
И кости у него осталися, да кожа. (ПБ)
И кости лишь на нем осталися, да кожа. (ПД)
вм. ст. 26–30
И у людей в чинах
С плутами та ж беда — что кто богаче чином,
Так пакости его видней. (ПД)
вм. ст. 27–30
[С плутами та ж беда, доколе мал чинишком].
То плут не так приметен. (ПБ)
после ст. 28
Но чин на плуте, как звонок:
Как в плутнях он не укрывайся,
А честным стать надеждой не ласкайся.—
Звук от него и громок и далек. (ПБ)
XIV
Мирон
Впервые напечатана в издании басен 1830 г., кн. VIII, стр. 385–386; написана не позднее марта 1830 г. Автографы: ПБ 12, ПД (43 I — 37 л., II — 35 л., III — 33 л.). Сатирический мотив басни, обличающей лицемерие и ханжество богачей, восходит к «Почте духов», Крылов говорит там о богаче, который «собрал неисчетное богатство и наполнил сундуки свои деньгами, не подавая бедным нималой помощи»; такого богача Крылов отказывается считать «честным человеком» (письмо XXIV). Мирон — по-гречески «каплющий елеем».
ст. 5
Соседи: и едва ль соседи в том не правы (ПД I)
ст. 6–7
[Что у него в шкатулке миллион,
А нищим никогда не даст копейки он] (ПД III)
ст. 7
И нищих бедных он не кормит, только травит (ПД II)
ст. 14
«Ахти!» подумают «он бедный разорился!» (ПД II)
ст. 16–27
Суббота как придет, он с цепи злых собак
Отвяжет,
И нищенький на двор лишь только нос покажет,
Не только чтобы там попить, поесть,
А дай бог ноги лишь унесть.
И наш богач не кормит нищих — травит.
А между тем молва повсюду славит
Ему за щедрость похвалы.
Все говорят: он рад последним поделиться;
Лишь жаль, что у него собаки очень злы.