Шрифт:
О Шекспире и о драме. — Впервые — в газете «Русское слово» (ноябрь 1906 г.). В 1907 г. статья вышла отдельным изданием на русском языке (изд. т-ва И. Д. Сытина) и тогда же — на английском (вместе со статьей Э. Кросби «Шекспир и рабочий класс») в лондонском издательстве «Свободное слово».
Начало работы Толстого над статьей весьма точно датируется его дневниковой записью от 22 сентября 1903 г.: «Пишу несколько дней (больше недели) предисловие о Шекспире» (54, 192). Толстой сначала предполагал изложить свою оценку драматургии Шекспира в виде краткого предисловия к статье американского литератора и общественного деятеля Эрнеста Кросби «Шекспир и рабочий класс». Однако он скоро увлекся этой темой и увидел, что работа над ней приобретает самостоятельное значение. Толстой охарактеризовал ее в письме к В. Г. Черткову от 6 октября 1903 г.: «Это начатое мною предисловие к статье Crosby (Кросби) об отношении Шекспира к рабочему народу, которое переросло статью Crosby и стоило мне большого труда» (88, 309).
Перевод статьи Э. Кросби так и не был издан, хотя он осуществлялся под наблюдением Толстого, высоко ее оценившего. Статья «О Шекспире и о драме» была закончена автором в январе 1904 г. По причине резко полемического характера статьи Толстой не намеревался печатать ее при жизни. Но под влиянием друзей и единомышленников он отказался от этого намерения и в ноябре 1906 г. опубликовал ее. В русском издании в заглавии указано, что статья Толстого о Шекспире представляет собой «критический очерк».
В «критическом очерке» Толстого подвергнуты критике труды ряда зарубежных шекспироведов — англичан Самуэля Джонсона, Вильяма Газлита и Генри Галлама, немца Георга Гервинуса, датчанина Георга Брандеса и других, по выражению Толстого, «хвалителей» Шекспира.
Полемическая работа Толстого «О Шекспире и о драме» вызвала огромную критическую литературу, которая непрестанно пополняется, так как и в наше время нередко возникают дискуссии в связи с толстовской оценкой творчества Шекспира.
Послесловие к рассказу Чехова «Душечка». — Впервые — в книге: «Круг чтения», т. 1. М., 1906, с. 434–438.
В январе 1899 г. Толстой познакомился с только что опубликованным в журнале «Семья» рассказом А. П. Чехова «Душечка». «Это просто перл, — говорил он об этом рассказе. — Как тонко схвачена и выведена вся природа женской любви! И какой язык! Никто из нас: ни Достоевский, ни Тургенев, ни Гончаров, ни я не могли бы так написать» (П. А. Сергеенко. Как живет и работает Л. Н. Толстой. М., 1908, с. 55).
Старшая дочь Толстого, Татьяна Львовна, писала Чехову в марте 1899 г.: «Ваша «Душечка» — прелесть! Отец ее читал четыре вечера подряд вслух и говорит, что поумнел от этой вещи» (А. П. Чехов. Полн. собр. соч. и писем в 30-ти томах. Соч., т. 10. М., «Наука», 1977, с. 411).
Чеховский рассказ Толстой не только включил в составленный им «Круг чтения» (в раздел «Недельные чтения»), но и написал к нему послесловие. В феврале 1905 г. он вновь прочел «Душечку» вслух и познакомил гостей со своим послесловием к ней (А. Б. Гольденвейзер. Вблизи Толстого. М., 1959, с. 158–159).
Предисловие к рассказу В. С. Морозова «За одно слово». — Рассказ «За одно слово» с предисловием Толстого появился в «Вестнике Европы» в 1908 г. (№ 9, с. 64–71).
Автор рассказа Василий Степанович Морозов — яснополянский крестьянин, учившийся в конце 50-х — начале 60-х годов в школе, открытой Толстым в Ясной Поляне для крестьянских детей. Толстой описал его под именем «Федьки» в статье «Кому у кого учиться писать…».
В рассказе «За одно слово» Морозов изобразил старика крестьянина, которого обвинили в том, что он подговаривал мужиков поджечь хутор помещика, и выслали из Курской губернии по губернаторскому приказу. Внеся стилистические поправки в рассказ своего бывшего ученика, Толстой написал к нему краткое предисловие.
Предисловие к роману А. И. Эртеля «Гарденины». — Предисловие к роману «Гарденины», написанное Толстым в начале декабря 1908 г., впервые — в пятом томе «Собрания сочинений» А. И. Эртеля, вышедшем в 1909 г.
Роман писателя-демократа Александра Ивановича Эртеля «Гарденины, их дворня, приверженцы и враги», появившийся в 1889 г., рисует картины русской жизни 70-х — середины 80-х годов прошлого века. Главное внимание романиста сосредоточено на том, как в пореформенных условиях складываются отношения помещичьей усадьбы и деревни.
После кончины Эртеля в 1908 г. его вдова обратилась к Толстому с просьбой написать предисловие к новому изданию собрания сочинений ее мужа. Толстой ответил согласием и, перечитывая произведения Эртеля, остановился на его романе о Гардениных, восхитившись «как верностью психологии, так и схваченной в нем силой и образностью народного языка» (см.: H. H. Гусев. Два года с Л. Н. Толстым. М., 1973, с. 212).
Предисловие к альбому: «Русские мужики» Н. Орлова. — Альбом художника Н. В. Орлова «Русские мужики» с предисловием Толстого был издан в декабре 1909 г.