Шрифт:
Странное беспокойство не покидало его. Десять фунтов — целое состояние. На них можно целых два года шиковать. Однако ему и в голову не пришло согласиться. Задул ледяной ветер. Дрейг поежился и вернулся в дом.
Эйан установил в очаг треногу, сверху поставил старую нечищеную сковороду и теперь потрескавшейся и немытой деревянной ложкой помешивал на ней овсянку.
— Я знаю, о чем ты думаешь, — заявил Эйан. Дрейг мрачно взглянул на брата.
— Да ну? Ты своих-то мыслей не держишь, куда тебе в чужих разбираться? — огрызнулся он.
— Ты хочешь предупредить Кэлина Ринга.
— Зачем мне делать такую глупость? Этот варлиец не простой человек. Мне такие враги не нужны. К тому же не хочу, чтобы Тостиг и его доблестная команда перерезали мою глотку.
— Ну, хорошо, — примирительно ответил Эйан. — О чем тогда ты думаешь?
Дрейг харкнул и сплюнул в огонь.
— О том, чтобы предупредить Кэлина Ринга, — признался он.
— Мы его не любим, — возразил Эйан.
— Тебя я тоже не люблю, но если в твой ботинок заползет змея, молчать не стану.
— Нет, станешь. Ты подождешь, пока она меня укусит, а потом будешь долго насмехаться. Как тогда, когда на меня свалилась та клятая ветка. Мог бы и крикнуть. Ты крикнул? И не подумал!
— Слушай, пятнадцать лет прошло, а ты все об одном и том же. А смешно было до колик.
— Нет ничего смешного в сломанной руке.
— Неправда, так еще смешнее. Надоели твои глупости. Мешай кашу, терпеть не могу, когда она пригорает.
Эйан улыбнулся, продемонстрировав неполный ряд желтых зубов.
— Забавное у тебя настроение, братец.
— Да, — согласился Дрейг. — Точно, забавное. Помнишь, к нам приходила Живущая, вылечила старика Драпуна? Мы думали, он останется без глаза, а она наложила какую-то припарку, и весь гной вышел.
— Да, помню. Ты тогда еще разозлился, что она не стала лечить твой чирей.
— Не чирей, а фурункул, причем огромный, с гусиное яйцо!
— Какая разница? Она сказала, что ты заслужил свой чирей. — Эйан рассмеялся. — Не думал, что ты позволишь какой-то женщине так говорить с тобой.
— А мне все равно, — соврал Дрейг. — Не понимаю ее. Она не взяла с Драпуна денег. Прошла пешком двадцать миль и даже не поела с нами.
— Может, она просто не любит горелую овсянку? — предположил Эйан.
— Наверное, — ответил Дрейг и внезапно выругался. — Знаешь, что мне покоя не дает? Этот варлиец считает, что я способен убить женщину и ребенка. Вот она, моя репутация! Неудивительно, что Живущая не стала лечить мой чирей.
— Фурункул, — радостно поправил его брат.
— Сам дурак.
Эйан рассмеялся и помешал кашу.
— Думаешь, Тостиг согласится убить их?
— Конечно, согласится. В нем ни капли ригантской крови.
— Да ее и в нас не больше наперстка, — заявил Эйан. — И досталась она нам от прадеда, значит, и эта на три четверти разбавлена спиртом.
Вдруг Дрейг рассмеялся.
— Ты прав, братец. Теперь мы Кохланды, и заботимся только о себе. И пусть все остальные катятся куда подальше, так?
— Точно!
Эйан разложил кашу в две глубокие деревянные миски, и братья принялись за еду.
Наконец Дрейг отодвинул опустевшую миску, встал и резко выругался.
— Мне действительно нравится Кэлин Ринг, — сказал он.
— Ты же говорил, что тебе никто не нравится, — обиженно ответил Эйан.
Дрейг рассмеялся:
— Он воин, у него твердый характер. Когда варлийцы взяли в плен его женщину, он не задумываясь пошел туда и вытащил ее. Этим нельзя не восхищаться.
— Он тебя избил и нос сломал, — возразил Эйан. — Не стоит нам в это ввязываться, Дрейг. Сам знаешь, какой Тостиг подлец, к тому же мечом и кинжалом владеет. Кэлин Ринг сам разберется.
— Не разберется, — покачал головой Дрейг, — если его не предупредить. Схожу-ка я в Айронлатч.
— Я с тобой не пойду.
— А кто тебя зовет?
— Мы не риганты, братец. Мы никому ничего не должны.
— Я и не спорю.
— Ты не думал, вдруг заказчик — Мойдарт?
— Думал, — ответил Дрейг, которому вдруг стало неуютно при звуке этого имени.
— Если узнает, что мы пошли против него, сам знаешь, кого он к нам пошлет.
Дрейг поежился и не ответил. Да, он знал, кого пошлет Мойдарт. Ищейку Хансекера с его проклятым серпом. И лежать тогда голове Дрейга в мешке.