Шрифт:
— И еще я надеюсь, — добавил Дрейг, — что ты не врешь о том, как хорошо стреляешь. Боюсь, скоро вам это понадобится.
— Вам надо пригласить их отдохнуть, — сказал Фиргол, — и напоить горячим отваром.
— Тихо, парень! — рявкнул Сенлик. — Законы гостеприимства не распространяются на воров и проходимцев.
— Хотите печенья?
Фиргол вытащил из кармана полураскрошенную овсяную печенину, подбежал к воротам и просунул руку между прутьями решетки. Дрейг опустился на колено, взял угощение, поднялся и вздохнул.
— И не думай! — заявил Эйан. — Нечего в это ввязываться!
— Ребенок в опасности. Из-за него мы прошли двадцать миль, — напомнил Дрейг брату.
— Восемнадцать!
— Какая разница?! — рявкнул Дрейг, свирепо смерил брата взглядом и оглянулся на Сенлика. — Если бы у тебя и в самом деле был дар, ты бы давно понял, что мы пришли не просто так.
Сенлик подошел к воротам.
— Я давно лишился его, Кохланд, — проговорил он. — А мальчик — нет. Как ты думаешь, это плохие люди? — спросил Сенлик Фиргола.
— Их надо напоить горячим, иначе они простудятся, — повторил мальчик. — Папа всегда так делал, когда к нам приходили гости.
— Вы вооружены? — спросила подошедшая Чара. — Да.
Ответив, Дрейг распахнул шубу и показал рукоятки двух пистолетов, торчавших из-за пояса. На лице Чары отразилось замешательство.
— Пойдешь к дому впереди меня, — приказала она. — В такую погоду отказывать в приюте нельзя даже Кохланду.
Эйан собрался было в красках расписать ей то место, куда она может засунуть такое гостеприимство, но понял, что действительно замерз и мечтает согреться у очага. Он молча последовал за братом и поежился, войдя в теплый дом.
Дрейг сел за стол и сгрыз овсяную печенину. Чара что-то шепнула Сенлику, и тот отошел к дальней стене, не убирая свой пистолет. Фиргол, не спуская глаз с Дрейга, забрался на стул рядом.
— Что за человек с бородкой, как наконечник стрелы? — спросил мальчик.
— У него действительно есть дар, — сказал Дрейг Сенлику.
— Он едет сюда, — сообщил Фиргол.
— Знаю, — ответил Дрейг и спросил неровным голосом: — Он еще далеко, правда?
— Кажется, не очень.
Чара протянула Дрейгу кружку с горячим напитком и налила вторую. Когда Эйан взял ее, их руки соприкоснулись. Он покраснел и отвернулся, не поблагодарив.
— Ну, говорите, что за опасность такая, — потребовала Чара.
— Пусть мальчик пойдет наверх, — предложил Дрейг.
— Ему и тут неплохо.
— Не стоит пугать его.
— Не увиливай, говори, что знаешь.
— Хорошо. К нам пришел человек, варлиец, и предложил заработать десять фунтов. Его господин хочет, чтобы умерли двое человек.
— Неудивительно, что он пришел к вам, — усмехнулся Сенлик.
— Захлопни варежку! — зашипел Эйан.
— Замолчи! — одернул брата Дрейг, сделал глоток и обернулся к Чаре. — Он хотел, чтобы мы убили Живущую и мальчишку. Я отказался. По моему разумению, он отправился в Нижнюю Долину к Тостигу и его отребью. Мальчик только что подтвердил эту догадку.
— Десять лет назад такая бородка была модной у варлийцев, — заявил Эйан, и все обернулись к нему. — Знаете, когда подбородок выбривают, а под нижней губой остается такая остренькая пакость. По мне — так глупее и придумать нельзя. Тостигу этого не скажешь, убьет еще. Я бы с такой мерзостью за порог не вышел. Борода должна быть бородой, вот мое мнение.
Эйан умолк. Все продолжали молча смотреть на него. На лице у Сенлика было написано изумление, у Дрейга — с трудом подавляемая злость. Эйан не решился поднять глаза на Чару, даже когда она заговорила.
— Когда это мы заговорили о бородах? — спросила она.
— Просто мальчишка говорил о бородке в виде наконечника стрелы, — затараторил Эйан. — Раньше такие были у варлийцев в моде, ну я и…
— Оставь бороды в покое! — рявкнул Дрейг. — Мы не о них говорим.
— Ты веришь в эту чепуху? — спросила Чара у Сенлика. — Зачем какому-то варлийцу… — она осеклась, бросив взгляд на Фиргола, — такое? Живущей нет дела до варлийцев. И Фирголу тоже.
— Кохланды просто воруют скот, Чара, — ответил Сенлик. — В них нет ни хитрости, ни коварства.
— Спасибо, — сказал Эйан.
— Вообще-то это было оскорбление, братец, — устало объяснил Дрейг. — Валяйте, продолжайте.
— Значит, ты веришь?
— Да. Они сами верят в то, что говорят, — ответил старик. — И Фиргол видел, что Тостиг идет сюда.
— Он очень плохой, — подтвердил Фиргол.
— Да, это так, — подтвердил Дрейг. — Советую вам уйти в горы, как только вернется Кэлин. В земли Колла Джаса Тостиг не пройдет. А теперь нам пора, — сказал он и встал. — Спасибо за угощение.