Вход/Регистрация
Затерянная Динотопия
вернуться

Фостер Алан Дин

Шрифт:

— Вы думаете, они выдержат? — Тина с сомнением смотрела на треугольное творение их рук.

— Конечно, иначе я бы не стал тратить время, чтобы смастерить их. — Джошуа убрал свой нож и вместе с Мей-тин еще раз проверил узлы. — Меня больше беспокоит, как мы будем тащить ее, путь неблизкий.

— Ничего, справимся. — Выпрямившись и отступив на шаг, Ахмет вытер с лица испарину. — Все будет в порядке, если только она с перепуга не повредит себе что-нибудь, когда очнется.

Необычная конструкция выглядела вполне крепкой, оставалось только положить на нее беспомощного маленького динозавра.

— Сейчас все вместе, — распоряжался Джошуа. Они с Ахметом взялись за задние лапы, а девушки за передние. — На счет три. Раз, два, три… взяли!

Ребята чуть приподняли бесчувственное тело Килк и погрузили его на носилки. Стволы молодых деревьев прогнулись, но выдержали. Дружно взявшись за шесты, ребята легко оторвали носилки от земли.

— Все в порядке. Пошли?

Четверо подростков потащили несчастную Килк в Лесоград. Путь лежал в основном под гору, хотя вскоре им предстоял небольшой подъем.

— Вот перевалим потихоньку через этот холм, и все будет в порядке. — Ахмет тяжело дышал.

Как раз в этот момент на боковой тропе показалась грохочущая двухколесная повозка. Каждое из колес было высотой в два человеческих роста. Повозку волокли трицератопсы, при виде подростков они остановились, выражая недовольство гулким бормотанием. Высоко на месте погонщика устроился молодой фермер. Из-за его спины с любопытством выглядывали двое малышей.

— Эй, что у вас здесь? — Фермер сдвинул шляпу на затылок.

Довольные передышкой, подростки остановились.

— Она или больна, или еще что-нибудь похуже, — сказала Мей-тин, указывая на неподвижную ношу. — Ей нужна помощь как можно скорее. Мы пытаемся доставить ее в город.

— Слишком много слов. Фрир, разберись-ка.

Откуда-то сзади появилась жена фермера. Супруги слезли с повозки и быстро освободили от упряжи одного трицератопса. Вскоре он уже осторожно нес на спине импровизированные носилки, которые соорудили ребята.

Оставив мужа присматривать за пожитками и детьми, молодая женщина заняла место возницы на спине трицератопса. Джошуа с друзьями быстро взобрались на динозавра и зацепились покрепче.

Предупредив своих пассажиров громким трубным звуком, трицератопс тронулся с места, в несколько шагов преодолев холм, казавшийся подросткам серьезным препятствием. Теперь они думали только о том, как им удержаться. Трицератопс, как и любой цератопс, на коротких дистанциях мог развивать значительную скорость.

Невероятная процессия двинулась в город, оставляя за собой клубы пыли. Они направились к секвойе, где жил один уважаемый доктор — Кано Торанага.

На ближайшем дереве Уилл Денисон и двое его друзей обсуждали силу ветра и воздушные потоки, выбирая наилучший в таких сложных условиях способ для управления летающим ящером. Говорили о том, надо ли ему указывать направление или просто стоит положиться на инстинкты кецалькоатля, иногда только подбадривая его, где необходимо.

— Интересно, что там происходит? — Стоявший у самых перил, приятель Уилла заметил приближающегося трицератопса со странной ношей.

Уилл тоже посмотрел в ту сторону.

— Не знаю. Похоже, что они несут раненого стратиомимуса.

Сверху им было видно, что на самодельных носилках на спине трицератопса неподвижно лежит стратиомимус. Молодой апатозавр получил команду от человека, своего товарища. Он проворно подбежал к носилкам, чтобы при помощи веревок и ремней поднять их на уже подготовленную площадку. Во время подъема груз начал медленно вращаться. Уилл с любопытством следил за ним. Тело на носилках оставалось неподвижным.

Когда корзина достигла определенного уровня, апатозавр по команде перестал тянуть ремни и подъем прекратился. Стоявший наготове человек оттащил носилки в сторону.

— Она очень истощена, — заметил Мун. Как и Уилл, он был воздушным наездником.

— Да, но вокруг полным-полно пищи, — сказал их приятель. — Она жива, иначе зачем бы ее доставили к врачу.

— Врачу? — переспросил Уилл.

— На этом дереве — приемная Кано Торанаги. Я слышал, он самый уважаемый доктор по эту сторону от Саврополиса. К тому же он и ветеринар, так что он равно успешно лечит как людей, так и динозавров.

— С этой малышкой все будет в порядке, — заявил Мун. — Наверное, она упала и ударилась обо что-то головой.

— Не знаю. — Уилл пытался понять, что произошло. — Это довольно странно, что она потеряла сознание от простой шишки на голове. — Вдруг ему пришла в голову мысль. — Я отправлюсь посмотреть.

— Посмотреть? — удивленно воскликнула Этера. — Но зачем? Ты не сможешь ничего сделать.

— Ошибаешься. — Уилл уже отправился к выходу. — Я смогу узнать, что произошло.

— Тебе же известно, какие воздушные потоки над Спинным Хребтом, — сказала она, обиженно надув губки.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: