Вход/Регистрация
Леди Елка
вернуться

Тройнич Яна

Шрифт:

Лэри сказала, что балы здесь начинаются поздно и продолжаются до утра. Вечером ко мне пришли еще две служанки, чтобы подготовить меня к празднику. Меня крутили, натирали, мазали какими-то пахучими жидкостями… Я твердо решила, что сегодня уж, ладно, дотерплю, но больше никогда не позволю себя так тиранить.

Наконец, меня подвели к зеркалу, чтобы оценить полученный результат. Вроде бы, очень неплохо выгляжу: высокая, стройная, водопад платиновых кудрей. Только вот глаза какие-то очень уж печальные…

Да и само зеркало стоило того, чтобы обратить на него внимание: казалось, что сквозь прозрачное безукоризненное стекло можно шагнуть внутрь, а оправа его представляла собой фантастическое переплетение драконов, виноградной лозы и райских птиц…

— Леди, Вы помолодели лет на десять, — услышала я голос одной из служанок и рассмеялась: значит, на праздник отправится тринадцатилетний ребенок. Видели бы они меня в этом возрасте: вечно изодранные колени, синяк то в одном, то в другом месте и невыносимый характер подростка. Называется, польстили…

Служанки ушли, мы остались вдвоем с Лэри.

— Госпожа, на праздник Вас проводит князь Олтэр.

При этих словах девушка вспыхнула. Я подумала, что если ей нравится этот князь, то разговор о нем будет ей приятен, и спросила:

— А кто это?

— Это брат четвертой жены повелителя.

— У вас здесь мужчина может иметь несколько жен?!!

Лэри удивленно посмотрела на меня:

— Нет, только одну. Но всего их у повелителя было шесть.

— И где же они все?

— Умерли.

Теперь я подскочила так, будто мне положили под зад иголку. Где-то я о таком слыхала… Синяя Борода!!! На вид Его Сиятельство примерно таких же лет, как Трайс… Интересно, в каком же возрасте он начал убивать своих жен? Маньяк! Нужно быть с ним поосторожнее… Я постаралась успокоить себя:

— Елка, а тебе какое до этого дело? Для тебя это точно ложная тревога. Сказала же Лэри, что эльфы презирают людей, и, тем более, не женятся на них… Ну, а почему бы и не жениться, если потом убить? Вот ведь, опасалась вампиров, но, кажется, попала из огня да в полымя…

В дверь вежливо постучали. В комнату шагнул высокий широкоплечий молодой человек. Вернее — эльф. И обаятельно улыбнулся. Глаза его смотрели прямо и откровенно. Глядя на него, мне захотелось немедленно улыбнуться в ответ. Такое впечатление, что мы знакомы уже очень давно…

— Вот Вы какая — всадница золотого дракона. Рад познакомиться — князь Олтэр. Прошу любить и жаловать. Думаю, мы с вами подружимся, — он выговорил все это без остановки.

— Леди Елка, — засмеялась я, — я уже люблю, жалую и дружу с Вами, князь.

Передо мной стоял эльф, один из владык этого мира, но я не чувствовала в его поведении ни спеси, ни высокомерия. И мне захотелось, чтобы он стал моим другом, настоящим другом.

Князь с восхищением оглядел меня с ног до головы:

— Леди, Вы — как пламя. Боюсь, как бы не сгореть, — он вытащил из букета, стоящего в вазе на столе, красную розу и прикрепил ее к моим волосам, — даже не могу понять, когда вы лучше — одетая или…

Внезапно он оборвал свою фразу и смутился. Я не поняла, что он имел в виду, но это было неважно — я вдруг почувствовала себя уже не такой одинокой в чужом мире…

— Нам пора, леди, — эльф предложил мне руку, — бал вот-вот начнется.

Я подала ему свою. Князь бросил взгляд на мой перстень:

— Семейная реликвия, леди?

— Нет, это подарок моего жениха.

— Ценный подарок. Видимо, этот мужчина очень Вас любит.

— Вы угадали, князь.

Вскоре мы вошли в зал, полный народа. Танцы уже начались. Пары кружились, играла веселая музыка. Складывалось впечатление, что всем здесь легко и хорошо. В отличие от Кэрдарии, о нашем приходе никто не объявлял, но я видела, что на нас бросают заинтересованные взгляды. Князь приветствовал своих знакомых, представлял меня. Сейчас я уже не удивлялась вежливо-прохладному отношению: я здесь чужая, да еще и человек… Но зато — всадница золотого дракона. Со слов князя Олтэра у меня сложилось впечатление, что такие драконы здесь редки…

Князь ввел меня в круг танцующих, и мы закружились по залу.

— Вы прекрасно танцуете, лэди.

— Что Вы, князь Олтэр, по сравнению с Вами я просто слон.

— Удачное сравнение: слон — милый зверек.

То ли он не знает, кто такой слон, то ли здесь это обозначает что-то совершенно другое? Или это — скрытая ирония? Ладно, узнаю у Лэри…Я следовала за движениями князя, а сама рассматривала зал. Ярко освещенная площадка, где танцевали пары, располагалась в центре, как арена цирка. Со всех сторон ее окружали затемненные ложи, где можно было посидеть и отдохнуть. Видимо, эти места пользовались популярностью у влюбленных. Я заметила, что то одна, то другая пара ныряет в полумрак ложи. Я осмотрела присутствующую публику. В Кэрдарии я одна была светловолосая, а здесь такие все. Наряды выдержаны в светлых, пастельных тонах: голубые, зеленоватые, розовые. Одна я полыхала, как огонь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: