Шрифт:
– Сурово, - покачал головой дон Иниго.
– Я слышал, флотские плети-девятихвостки - страшная вещь.
– Вы правы, здесь кляузники не на шутку боятся за свою шкуру. Зато теперь если и доносят, то только по делу. А мы, повозившись как следует вначале, избавились от лишней бумажной возни.
– Я не думаю, что вам удалось полностью исключить вероятность ошибки и осуждения невиновного, - засомневалась донья Маргарита. Галка про себя отметила, что держалась эта майянская дама весьма независимо, и явно имела большое влияние на своего мужа.
– Порой истину установить почти невозможно. Но я уверена и в том, что в этой стране уже сейчас справедливости побольше, чем в иных местах. Самое сложное - удержать это.
– Вы правы, дорогая, - согласился дон Хуан.
– Иной раз удержать достигнутое труднее всего.
Донья Долорес, супруга Фуэнтеса, слушала очень внимательно. И не переставала удивляться: как может существовать такое государство? Куба, управляемая её мужем по прежним, ещё испанским рецептам, едва сводит концы с концами. Там тоже требовались перемены, но дон Иниго предпочитал ничего не усложнять. Не платят налоги? Послать карательный отряд и изъять недоимку. Мало продовольствия? Ввести новый побор для крестьян - натуральным продуктом. А если прячут - снова послать карательный отряд. Гора доносов? Чего там время тратить, разбираться: всех в крепость, и дело с концом… Почему же эта донья Алина, безродная пиратка, считает нужным работать над законами, обеспечивающими гражданам Сен-Доменга достойную жизнь? Почему не поступает как прочие властители, для которых их положение зачастую не более чем весьма прибыльное местечко? Ведь их государства худо-бедно, но живут. А это… Донье Долорес стало страшно. Но едва она раскрыла рот, чтобы задать этот вопрос вслух, как заметила хмурый взгляд мужа. Дон Иниго безмолвно приказывал ей молчать.
– Господа, вы не думайте, будто мы навязываем вам своё понимание слова "успех", - Галка словно прочитала её мысли и ответила на незаданный вопрос.
– Рецепт этого блюда для каждой страны будет иным. И у нас много чего не сходится, масса проблем - крупных и мелких. Но всё-таки… Всё-таки есть кое-что общее.
– То, что некоторые образованные люди называют благом общества, - произнёс дон Хуан.
– Которое вы, сеньора, не мыслите без блага отдельных людей, составляющих общество. В этом мы с вами единомышленники, однако вы поймёте меня, если к этому благу Юкатан пойдёт иным путём. У нас иная история, иная культура. Мы уже никогда не сможем жить по законам предков - принятие нами христианства есть данность, которую невозможно ни отрицать, ни переоценить. И всё-таки мы никогда не будем похожи ни на один христианский народ Европы.
– Повторюсь - у каждого свой рецепт успеха, - согласилась с ним Галка.
– Однако у вашего пути есть слабое место, сеньора. Тёмные невежественные люди - та самая безликая толпа, которая кричала Пилату: "Распни его!" - не способны оценить по достоинству никакое благодеяние. Они будут думать только и исключительно о себе. Они в конце концов заплюют, истопчут и растерзают всё, что вы для них сделали, если кто-нибудь злонамеренно начнёт внушать им, будто они и есть цвет и величие страны, а вы подавляете их свободу. Так поступал Кортес. Так поступал Писарро. Так, к великому моему сожалению, поступали и мои предки… Вы заботитесь об образовании, но насыщение ума знаниями ещё не есть воспитание. Даже весьма образованный человек может в душе оставаться невежественным дикарём. За примером далеко ходить не надо - достаточно заглянуть в гости к послу Англии.
"В корень зрит, - подумала Галка, сразу вспомнив читанные ещё в родном мире книги и собственные наблюдения.
– Совершенно прав мужик, без живой души и самый умный человек будет хуже пещерного дикаря".
– На это потребуется время, - сказала она.
– Много времени и сил. Нужно не пожадничать и не полениться вложить их в образование и воспитание сейчас, зато потом отдача будет колоссальная. Но кое-что в этом направлении мы уже делаем.
– На это может не хватить целой жизни, сеньора, - покачал головой Фуэнтес.
– Непосильная задача.
– Для одного человека - да.
– Иными словами, вы намерены положить всю свою жизнь на то, чтобы совершить один только первый шаг? Не слишком ли высока цена?
– Я свою жизнь так дорого не ценю, - холодно усмехнулась Галка. То, что она знала о положении дел на Кубе, теперь находило вполне логичное объяснение: у дона Иниго, кажется, началась пресловутая "звёздная болезнь".
Джеймс легонечко коснулся пальцами её руки: знак "немного остыть". Он всё прекрасно видел, и тоже сделал выводы из поведения дона Иниго. По его мнению, вступать с этим доном в пререкания пока было ещё рановато…
– У нас в таких случаях говорят: "Гладко было на бумаге, позабыли про овраги. А по ним ходить".
– Тогда зачем ты сгладила острые углы, Эли?
– Я дала тонкий намёк, вполне достаточный для понимания. Дон Хуан - умный человек, поймёт без разъяснений. А вот дон Иниго… Тоже как будто умный, но мнит о себе как король Франции.
Джеймс грустно улыбнулся.
– Думаешь, он станет тыкать тебя носом в наши проблемы?
– спросил он.
– У него ведь тоже воруют, строят всевозможные махинации… Правда, наше воровство не сравнится с подобным бедствием на Кубе, однако вряд ли дон Иниго удержится от соблазна напомнить о самом факте воровства в Сен-Доменге.
– "Кто сам без греха…" - хмыкнула Галка.
– Хотя, ты прав: этот кинет камень даже если будет рогат и хвостат аки чёрт.
– Но как же тогда быть с нашими воришками?
– Джек, а наша система сейчас действует так, что под пресс не попадают либо честные люди, либо настолько хитрозадые пройдохи, что их способности не грех использовать на благо страны, - со смехом сказала миссис Эшби.
– Поверь, любимый, таких очень мало. Потому можно использовать зло во благо - насколько это возможно в наших условиях.