Шрифт:
По виду они больше всего напоминали оживших мертвецов. Это были скелеты, обтянутые высохшей кожей. Иссохшие тощие тела просвечивали сквозь прорехи лохмотьев. Свалявшиеся волосы висели клочками, прикрывая проплешины на головах и ввалившиеся глазницы, откуда красными угольками горели злобные глаза.
— Мордоки, — Фэль остановила коня и схватилась за кнут. — Что за тварь могла выпустить их в наш мир? Ярт, будь с ними поосторожнее.
Сэллифэр встал перед порождениями зла, широко расставив лапы, и глухо зарычал, окончательно вздыбив шерсть на затылке.
Мордоки остановились, видимо, задумавшись, что это такое перед ними возникло. Однако два живых всадника тянули их к себе, как магнитом, запахом свежей человеческой крови, и твари двинулись вперёд.
Сэллифэр распрямился, как пружина, и стал рвать одного из нападавших, повалив его на землю. Ярт бросился ему на помощь.
Фэль на Грайсере врубилась прямо в гущу мордоков. Её кнут расшвыривал нападавших направо и налево. Грайсер копытами дробил черепа. Мордоки, поскуливая, стали отползать в сторону.
— Ярт, быстрее, пока они не пришли в себя, — Фэль осадила Грайсера около парня. — Их не убить без огня. Бежим.
Парень вскочил на коня, и они быстро помчались вперёд.
— Я вас догоню, — Сэллифэр снова встал перед кучкой тварей, преграждая им путь.
Но мордоки решили не нападать сами. Вслед спутникам понеслись стрелы. Сэллифэр, рыча и скалясь, попятился назад и светлой тенью скользнул в кусты на краю тропы.
Он догнал всадников через несколько минут. Парень остановил коня и, присев перед волком на корточки, спросил:
— С тобой всё в порядке?
— В полном, — Сэллифэр отдышался. — Теперь на дороге будет опасно и днём. Я провожу вас до Врат и останусь тут, ждать твоего возвращения. Посмотрю, что они тут ещё устроят.
— Не рискуй собой понапрасну, — серьёзно попросил Ярт. — Я не хочу лишиться друга, только его обретя.
— Не буду, — волк лизнул его в нос. — Когда вас ждать?
— Мы долго не задержимся, да, Фэль? — Ярт поднял голову, вытирая мокрый нос.
— Самое большее дня четыре, — кивнула она.
— Хорошо, — коротко ответил Сэллифэр и встал. — Надо ехать. Уже скоро закат.
Ярт кивнул и взял под уздцы Гэллэра:
— Я пройдусь пешком. Тебе надо отдохнуть.
Сэллифэр попытался возразить, но быстро понял, что это бесполезно:
— Спасибо, — и пошёл рядом с ним.
Парень неторопливо зашагал по дороге. Фэль тоже спустилась и шла рядом с ними.
— Скоро будут Врата Тхартнэля, — проговорила она, окинув взглядом окрестности.
— Надеюсь, больше нам по дороге ничего подобного не встретится, — хмыкнул Ярт.
— Нет, — Сэллифэр покачал головой. — Дальше дорога чистая. А после Врат вообще идёт ваша земля. Там бояться нечего.
А Фэль хитро усмехнулась:
— Что, боевое крещение тебя напугало?
— Вот ещё, — гордо фыркнул Ярт и вздохнул. — Просто теперь я понимаю, почему ты не хотела ехать по дороге. Спасибо, что удержала в своё время.
— Не за что, — Фэль опустила голову. — Уж лучше бы я ошибалась.
— Лучше бы, — Ярт кивнул, — Но ты никогда не ошибаешься.
— Как сказать, — она задумчиво посмотрела на него и замолчала.
Впереди показалось странное сооружение. Два каменных столба, вырезанных под стволы деревьев, переплетающихся ветвями над дорогой. По ним взбирались ростки вьюнка, и белые восковые чашечки распространяли вокруг аромат спокойствия.
— До встречи, — Сэллифэр исчез в кустах. Фэль сжала ладонь Ярта, и они вступили во Врата Тхартнэля…
Глава 4
Когда они двинулись в путь, Инри даже не подозревал, что ему будет настолько не хватать Ярта. Альтамир заметил его несколько понурый вид и спросил:
— Что? Никак без его шуточек прожить не можешь?
Инри кивнул и проговорил:
— Я так привык, что он всегда где-то рядом. Едет и шепчется с Фэль. Мне их не хватает.
— Они скоро приедут в Ваинэль, — Альтамир хмыкнул. — Ярт ещё успеет тебе надоесть. Вот увидишь, через пару дней после вашей встречи тебе покажется, что эта неделя была самой лучшей за всю дорогу.
— Догадываюсь, — Инри хмыкнул. — Только это всё будет через сутки, во время которых он будет рассказывать мне, как старательно обхаживал Фэль, какие у них были приключения, и каких успехов он добился.