Вход/Регистрация
Удивительный Морис и его просвещённые грызуны
вернуться

Пратчетт Терри

Шрифт:

Я бы тоже был таким, если бы мне всё время приходилось слушать этот ужасный голос, подумал Морис.

– Мне плохо, – сказал крысолов номер один. – Меня сейчас вырвет, я серьёзно…

– Лучше сдержись, – посоветовал Кейт, не спуская глаз со второго крысолова. – Результат тебе не понравится. Ну, господин ассистент крысолова? – обратился он вновь ко второму крысолову.

– Спроси их, что в другом подвале, – сказал Морис. Он быстро проговорил эти слова, но успел почувствовать, как паук пытался помешать его языку двигаться.

– Так что в другом подвале? – спросил Кейт.

– О, только всякий хлам, старые ящики и тому подобное… – ответил крысолов номер два.

– Что ещё? – спросил Морис.

– Только, э… только… я имею в виду… – Рот крысолова открылся и закрылся. Его глаза выкатились из орбит. – Не могу сказать, – выдавил он из себя. – Э. Ничего. Да, точно. В другом подвале ничего нет, только старые ящики. Ну и это, чума. Не ходите туда, а то заразитесь чумой. Поэтому туда нельзя ходить. Из-за чумы.

– Он врёт, – сказала Малисия. – Никакого противоядия ему.

– У меня не было выбора! – простонал крысолов-ассистент! – Чтобы стать членом Гильдии, надо предъявить хотя бы одного!

– Это тайна Гильдии, – резко сказал главный крысолов. – Мы не разглашаем тайны Гильдии!… – Он замолчал, тревожно прислушиваясь к бурчанию в собственном животе.

– Что ты должен был предъявить? – спросил Кейт.

– Крысиного короля! – вырвалось у второго крысолова.

– Крысиного короля? – переспросил Кейт. – Что такое крысиный король?

– Я, я, я… – заикался крысолов. – Не надо, я, я не хочу… – Слёзы текли у него по щекам. – Мы… я должен был создать крысиного короля… Прекрати… Не надо…

– И он ещё жив? – спросила Малисия.

Кейт удивлённо посмотрел на неё. – Ты знаешь о таких вещах?

– Естественно. О них есть много историй. Крысиные короли – просто олицетворение несчастья. Очень и очень злые. Они…

– Противоядие, пожалуйста, – простонал второй крысолов. – У меня в животе как будто крысы бегают!

– Вы создали крысиного короля, – сказала Малисия. – Боже мой. Противоядие в том маленьком подвале, в котором вы нас запирали. Я бы на вашем месте поторопилась.

Оба мужчины сорвались с места. Первый крысолов упал в люк, а второй приземлился на нём. Со стонами, чертыхаясь и – это тоже должно быть сказано – громко портя воздух, они потащились к маленькому подвалу.

Свеча Опасного Боба всё ещё горела. Рядом с ней лежал бумажный пакет.

Дверь за обоими крысоловами захлопнулась. Резкие звуки говорили о том, что она была заклинена при помощи куска дерева.

– Противоядия хватит только на одного, – прозвучал в маленьком подвале голос Кейта, приглушённый дверью. – Но эту проблему вы наверняка в состоянии решить – человеческим образом.

Загар пытался отдышаться, но ему казалось, что даже, если бы он мог целый год набирать в грудь воздух, то и после этого он всё равно всё ещё задыхался бы. Состоящее из боли кольцо стянуло его грудь и спину.

– Удивительно! – сказала Питательно. – Ты был мёртв в ловушке, а теперь ты живой!

– Питательно? – осторожно спросил Загар.

– Да, шеф?

– Я очень тебе… благодарен, – сказал Загар и опять захрипел. – Но не будь глупой. Пружина была растянутой и слабой, зубья проржавевшими и тупыми. И это всё.

– Но зубья оставили везде на тебе следы! Никто никогда не выбирался из ловушки, если не считать господина Квики, а он был резиновый.

Загар облизал свой живот. Питательно была права, он выглядел продырявленным. – Мне просто повезло! – сказал он.

– Ни одна крыса ещё никогда не выходила живой из ловушки, – повторила Питательно. – Ты видел Большую Крысу?

– Кого?

– Большую Крысу!

– О, ты это имеешь в виду, – сказал Загар. Он хотел добавить: «Нет, и в эту чепуху я не верю.» Но что-то его остановило. Он вспомнил свет и темноту вдалеке. Он не чувствовал себя при этом плохо. Он даже почти сожалел, что Питательно удалось его спасти. В ловушке его покинула боль, и не было больше необходимости принимать трудные решения. Загар решил, не отвечать на вопрос. – С Окороком всё в порядке? – спросил он вместо этого.

– В каком-то смысле. Я хочу сказать, что у него нет ран, которые бы не заживали. У него уже бывали травмы и посерьёзнее. Но он уже стар. Ему почти три года.

– Что? – спросил Загар.

– Я имею в виду, что он довольно старый, шеф. Сардины послала меня к тебе, потому что нам нужна твоя помощь, чтобы его вернуть, но… – Питательно посмотрела на Загара скептическим взглядом.

– Я понимаю. Но я думаю, это не так страшно, как выглядит, – сказал Загар и скривил морду от боли. – Пойдём.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: