Шрифт:
Ладно, мне пора — было две смены в больнице, я очень устал.
От кого Рози
Кому Алекс
Тема Спасибо за заботу!
Спасибо тебе за твою заботу, за то, что порадовался за меня. Может быть, ты не заметил, но у нас с тобой нет никаких романтических отношений. А дружба и любовь, как ты понимаешь, — две совершенно разные вещи. Да, ты прекрасный друг (внимательный и добрый), ты прощаешь мне все мои недостатки, и мало кто из мужчин способен на это. Но тебя нет рядом со мной.
Ладно, я не хочу выяснять отношения. Надеюсь, в семейной жизни все прекрасно!
У вас входящее сообщение от: РУБИ
Руби: Что Кати сказала Салли???
Рози: Так странно, правда? Кати написала об этом, когда я сходила с Грегом всего лишь на одно свидание!
Руби: Ух ты, наверное, он действительно ей понравился, раз она сразу же начала о нем рассказывать. Зато теперь Салли уверена, что ты наконец уберешь свои лапы от ее мужа.
Рози: Наплевать мне на нее, у меня теперь есть Грег!
Руби: Тьфу, меня уже тошнит от тебя. Ты становишься похожа на кого-то из этих омерзительных парочек, которых мы раньше ненавидели. Вы с Грегом — хуже, чем влюбленные подростки. Похоже, мне пора искать себе другую подружку. Когда мы вместе куда-то ходим, я каждый раз чувствую себя третьей лишней.
Рози: Ой, ну не ври совсем-то уж! Когда бы я на тебя ни посмотрела, за тобой вечно кто-то увивается. Ты всегда в центре внимания!
Руби: А что мне еще остается… да и что ты могла видеть, вы же с Грегом беспрерывно целовались… Кстати, мне звонил вчера вечером тот парень, так что я подумала…
У вас входящее сообщение от: ГРЕГ
Грег: Здравствуй, моя красавица, как твои дела?
Рози: Ой, привет! Все как обычно… хотя сейчас уже намного лучше!
Руби: Эй? Ты еще здесь, или на тебя напал Энди-Крендель?
Рози: Грег, минуточку, я сейчас разговариваю с Руби.
Грег: А вы работаете когда-нибудь?!
Рози: Ровно столько, чтобы нас не уволили.
Грег: Ладно, я позже напишу.
Рози: Нет-нет! Не глупи! Я вполне могу разговаривать с вами обоими одновременно. Кроме того, я очень хочу поговорить с тобой, но, если я скажу об этом Руби, она еще больше разозлится на меня и скажет, что я стала одной из них.
Грег: Из кого из «них»?
Рози: Из тайного общества влюбленных…
Грег: Ах, ты про них! Как это я сразу не сообразил…
Рози: Прости, Руби, у меня тут Грег на связи, дай мне пару минут.
Руби: Вы что, не можете и пару часов прожить друг без друга?!
Рози: Нет!
Руби: Ох, как я скучаю по Рози… кто ты, проклятое чудовище, что ты сделало с моей подругой-мужененавистницей?
Рози: Не переживай, твоя Рози здесь, просто она ушла на заслуженный отдых. Ну, что ты рассказывала про того парня?
Руби: Так вот, его зовут Тед (похож на медвежонка Тедди [8] ), он малость полноват, но ведь я тоже, так что мы отлично смотримся вместе. Он водитель-дальнобойщик и, кажется, довольно милый парень, судя по тому, что он все заказывал и заказывал мне выпивку, в соответствии с чем вырастала и его ценность по моей шкале Достойных Мужчин. К тому же он единственный, кто обратил на меня внимание в тот вечер.
Рози: И это все, что ты знаешь? Ты меня извини, но обычно, когда знакомишься с новым человеком, хочется узнать о нем все-все.
8
Медвежонок Тедди — популярная мягкая игрушка.
Руби: Нет, я не особо хочу узнавать все про Теда… боюсь разочароваться.
Рози: Ну что, Грег, что будем делать сегодня?
Грег: Рози, дорогая, сегодня я весь твой! Может быть, купим бутылочку вина, закажем на дом какую-то еду и проведем романтический вечер? Для Кати можем взять какой-нибудь фильм.
Рози: Как хорошо звучит! У меня при одной мысли об этом заурчало в животе! Я умираю с голоду. Энди-Крендель сегодня всего два раза выпустил меня на обед. Кати будет ужасно рада видеть тебя.