Вход/Регистрация
Леди-судьба
вернуться

Грейс Сьюзен

Шрифт:

Эдвард положил ключ от потайного ящика в карман и твердо решил сегодня же вечером отправиться в Карлайл-Хаус, чтобы своими глазами убедиться в том, кто же вернулся туда – чудом спасшаяся от смерти Виктория или хорошо подобранная на эту роль женщина-двойник.

Выходя из комнаты, Эдвард задержался, чтобы взглянуть на свое отражение в большом зеркале. Посеребренные сединой волосы в сочетании с яркими, почти черными глазами придавали ему демонический вид, и это очень нравилось Эдварду.

– Ничего, скоро они поймут, что им со мной не справиться, – проговорил он, и на губах его заиграла дьявольская улыбка. – Я уберу любого, кто посмеет встать у меня на пути. Все равно победа будет за мной.

– Нет, Майлс, я не могу! – крикнула Кэтрин, пробегая мимо Джейми и Гаррета и усаживаясь на диван. – Водить за нос дядю Виктории – это одно, но явиться к герцогу под видом его дочери – никогда!

Майлс присел рядом с Кэтрин.

– Да, это не входило в наши планы, – сказал он, – но, Кэт, тебе придется еще раз помочь нам. От этого может зависеть жизнь Джеффри.

– Нет. Не требуй от меня слишком многого, Майлс.

– А что, собственно говоря, случилось? – подал голос Джейми.

– Сегодня утром я встречался с моими родителями, – пояснил Майлс. – Рассказал им о нашем плане и раскрыл, кто такая Кэтрин на самом деле. Думаю, не стоит говорить о том, как они были потрясены. Ведь им и в голову не пришло, что перед ними не Виктория.

– Каков учитель, такова и ученица, – горделиво вставил Гаррет, выпячивая грудь. – Значит, мои уроки пошли ей впрок.

– Это так, – вздохнул Майлс, – но, если бы я рассказал им обо всем раньше, у нас не возникли бы трудности.

– Что ты хочешь этим сказать? – спросил Гаррет.

– Когда родители получили от меня известие о том, что Виктория нашлась, они согласились держать это в тайне, но буквально на следующий день получили письмо от Люси Харпер. Она ухаживает за герцогом. Она писала о том, что здоровье Джеффри резко ухудшилось, и просила родителей как можно скорее приехать в Четэм.

– У него случился еще один удар? – быстро спросил Джейми.

– Нет, – покачал головой Майлс. – Очевидно, герцог понял, что с Викторией что-то произошло, и просто потерял интерес к жизни. Он стал отказываться от еды и от врача, быстро ослаб и стал угасать буквально на глазах. Доктор Лоуден сказал Люси, что, если дело так пойдет и дальше, герцог не доживет до Нового года. Тогда-то она и позвала на помощь моих родителей. Они приехали в Четэм и поняли, что их друг при смерти. Он уже ни на что не реагировал и, казалось, перестал что-либо замечать вокруг себя. Мой отец пришел в отчаяние, вынул мое письмо, прочитал его вслух и поднес к глазам герцога, чтобы тот убедился в том, что его не обманывают. Спустя несколько минут на глазах Джеффри показались слезы. Тогда родители заверили его, что не позже Нового года Виктория вернется домой.

Майлс откинул упавшие на глаза волосы, вздохнул и закончил:

– С того дня здоровье герцога немного улучшилось, хотя прогнозы по-прежнему неутешительны. У него может появиться шанс на выздоровление только в том случае, если он сегодня же своими глазами увидит Викторию. Если этого не случится, Джеффри наверняка умрет.

– Но как я могу обманывать смертельно больного человека, Майлс? – с упреком воскликнула Кэтрин. – И неужели ты думаешь, что даже он не догадается о подмене? А если догадается? Это сразу же его убьет!

– Он не должен ни о чем догадаться, любовь моя, – ответил ей Майлс. – Разумеется, мы откроем герцогу всю правду, но только после того, как его жизнь будет вне опасности. Я прошу тебя, Кэтрин, я тебя умоляю. Ведь Джеффри Карлайл для меня – второй отец. Я не могу допустить, чтобы он умер.

Кэтрин помолчала, глядя в сторону, и, приняв наконец решение, поднялась с дивана и решительно направилась к двери.

– Пойду скажу Дарси, что мы выезжаем немедленно. Тебя, Майлс, я тоже прошу быть готовым не позже чем через час.

– Кэт, дорогая, ты опять спасаешь нас, – счастливо улыбнулся Майлс.

– Но это резко меняет все наши планы, – заметил Гаррет, вставая рядом с Майлсом. – Чем будем заниматься мы с Джейми, пока вы будете в Четэме?

– Будете собирать улики против Эдварда Демьена. Ищите письма, расписки, банковские счета, одним словом, любые бумаги, в которых упоминается его имя. Проверьте все, что связано с убийством его жены. Эдвард заявляет, что у него на ту ночь есть неопровержимое алиби, но я в это не верю. Я думаю, что он приложил свою руку и к тому преступлению тоже.

Джейми, сидя за столом, прилежно записывал на листе бумаги все распоряжения Майлса. Неожиданно ему в голову пришла одна идея, и он тут же поделился ею с товарищами:

– Я подумал о том, что в своем последнем письме Виктория упоминала о странном поведении экономки, как бишь ее…

– Ты прав, – подхватил Майлс. – Она подозревала миссис Оливер в том, что она шпионит в пользу Эдварда. Кажется, ее зовут Джессика. Она вдова и много лет служит у Карлайлов.

– Тогда вот что, найди в церковных книгах записи о ее венчании, достань свидетельство о смерти ее мужа, вообще собери сведения о семье, связях и знакомствах, – сказал Гаррет.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: