Вход/Регистрация
Ночь ошибок
вернуться

Сьюзон Марлен

Шрифт:

Как же он несправедлив, что вынес приговор, прежде чем познакомился с ней!

– Надеюсь, после того что вы услышали от Эдварда, я вас не слишком разочаровала, – грустно пошутила она.

Мистер Сент-Клер пожал могучими плечами:

– Не слишком.

Лили опешила от такого ответа.

– Вы не очень-то учтивы!

– Я никогда не произношу льстивых речей, пытаясь завоевать чье-либо расположение. – Прищурившись, он окинул ее оценивающим взглядом. – Или вы хотите, чтобы я ублажал ваш слух приятными, но пустыми комплиментами?

– Ни в коем случае! – воскликнула Лили, оскорбленная самим тоном вопроса.

Сэр Освальд Ридли, отошедший в противоположный угол, делал отчаянные знаки, пытаясь подозвать Эдварда к себе, но молодой человек упорно его не замечал.

– Кажется, сэр Освальд горит нетерпением поговорить с тобой, – наконец не выдержал Деймон.

Лили была удивлена тем, что Сент-Клер знаком с повесой Ридли, ибо едва ли провинциальный дворянин, настолько безразличный к последним веяниям моды, вхож в высшие круги общества.

Увидев, что сэр Освальд направился было к ним, Эдвард поспешно шагнул навстречу, словно желая перехватить столичного щеголя и не дать тому возможности вмешаться в разговор актрисы с Сент-Клером.

Лили запоздало вспомнила о том, что не познакомила мистера Сент-Клера со своими почитателями, но, обернувшись, обнаружила, что оба волокиты, молодой и старый, бежали прочь. Она удивилась, так как обычно они липли к ней с настойчивостью пиявок.

Губы мистера Сент-Клера чуть тронула язвительная усмешка.

– Кажется, я разогнал всех ваших поклонников.

Непокорный язычок Лили мгновенно взял верх над обыкновенно присущей ей осмотрительностью.

– В таком случае буду очень признательна, если вы станете появляться здесь как можно чаще.

Настал черед Сент-Клера изумиться.

– Посмотрев, как вы расправляетесь со своими почитателями, миссис Калхейн, я пришел к твердой уверенности, что моя помощь вам не нужна, – холодно заметил он. – У вас это получается просто великолепно.

Улыбка, которой он ее удостоил, не затронула глаз, неожиданно холодных и проницательных.

Лили стало не по себе от того, как быстро мистер Сент-Клер ее раскусил. С этим человеком надо быть очень осторожной.

И в то же время она не могла вспомнить, когда мужчина в последний раз производил на нее такое впечатление. Лили привыкла к тому, что приходящие в гримерную поклонники осыпают ее всевозможными похвалами. Их вздорная болтовня вызывала у нее лишь чувство глубочайшего презрения, но простая речь мистера Сент-Клера, его нежелание расточать фальшивые комплименты разбудили в ней живейшее любопытство.

– Вы не похожи на завсегдатая театральных гримерных, – заметила она.

К ее изумлению, в его глазах вспыхнули веселые искорки.

– На чем основано подобное заключение, миссис Калхейн?

– Вы совершенно иначе одеваетесь.

– Быть может, мне стоит спросить у сэра Освальда фамилию его портного? – сухо поинтересовался он.

Лили глянула на Ридли. Щеголь вырядился по последним веяниям моды. Высокий накрахмаленный воротничок острыми углами норовил выколоть ему глаза; огромный галстук, которым при случае без труда можно застелить стол, был завязан затейливым узлом; двубортный сюртук выпячивался накладными плечами и грудью, а талию перетягивал тугой корсет.

Смеющиеся глаза мистера Сент-Клера не оставляли сомнения, что он находит этот наряд таким же нелепым, как и Лили.

– Я разочаровал вас, – спросил он, – тем, что отказываюсь подкладывать себе грудь, уподобляясь надувшемуся голубю, стягивать пояс скрипящим при каждом движении корсетом и сковывать шею колодкой-воротником, представляющим угрозу для моего зрения?

– Ни в коей мере!

Лили, обрадованная тем, что мистер Сент-Клер разделяет ее точку зрения по поводу нелепой моды, несколько успокоилась. Как он не похож на обыкновенно окружающих ее велеречивых павлинов! С ним ей не надо вести игру. Лили так давно не встречала мужчину, которого ей хотелось бы узнать хоть немного лучше, и вот теперь перед ней стоял именно такой мужчина – интересный и загадочный.

– Я прихожу к выводу, что вы в высшей степени разумный человек, – одобрительно сказала она.

– Потому что я не сторонник глупой теории, что человека делает его одежда?

– Да, какой вздор!

Ее пылкое признание удивило его. Заметив это, Лили не могла удержаться от невинной шутки.

– Признаюсь, сначала я приняла вас за священника.

Тут уж Сент-Клер рассмеялся. Его громкий раскатистый смех на мгновение смягчил твердый взгляд темных глаз, а Лили ощутила волнующую приятную дрожь.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: