Вход/Регистрация
Взаимное притяжение
вернуться

Мерритт Джекки

Шрифт:

Он всегда гордился сыном, но сейчас его огорчало отношение Томи к Сиерре, Почему он так противится тому, чтобы она пожила на ранчо? Клинт, как ни пытался, не мог найти этому объяснения...

Он задумался. Возможно, Томи считает, что дружеские отношения с другой женщиной - это предательство по отношению к покойной матери? Но как Клинт ни старался объяснить это, версия не подтверждалась. Он вспомнил, как Томи всегда по-доброму подшучивал над его отношениями с женщинами. Так, например, воспринял он маленький флирт с привлекательной девушкой из магазина скобяных товаров в Хилманс.

– Ответь ей, пап. Она согласится на все, как только ты посмотришь на нее.

Но Клинт не ответил ей взаимностью, она не была ему интересна как женщина. Да и вообще его никто не интересовал, с тех пор как он встретил Джанин.

Он взглянул на Сиерру, и у него закружилась голова. Его бросило в жар, стало трудно дышать. Глубоко вздохнув, он заставил себя посмотреть на дорогу. Нет, он никогда не воспользуется беззащитностью Сиерры, внушал себе Клинт, никогда!

Глава 5

Ранчо Барроу выглядело так, как рассказывал Клинт: большой двухэтажный дом с крыльцом, зеленые поля постепенно переходили в предгорье, на них паслись большое стадо овец и табун лошадей. Всю эту красоту обрамляли горы, покрытые снегом.

– Здесь прекрасно, Клинт, - восхищенно проговорила Сиерра, когда они подъехали к дому.

– Я знаю, - ответил он.
– Это Рози, - добавил Клинт, указывая на вышедшую из дома женщину. Когда появился Томи, сердце его екнуло.

Клинт припарковался на обычном месте и заглушил мотор. Повернувшись к Сиерре, улыбнулся.

– Чувствуй себя как дома. Надеюсь, что так и будет.

Она помолчала некоторое время, затем улыбнулась.

– Спасибо, Клинт, это очень мило с твоей стороны. Но я вряд ли смогу забыть, что где-то есть мой собственный дом.
– Ее улыбка поблекла, и она добавила:

– У меня он должен быть.

Происходившее очень волновало Клинта. Он и не предполагал, что способен так сильно, до боли в сердце, чувствовать эмоции Сиерры. Никогда раньше он такого не испытывал. Когда она улыбалась, солнце, казалось, светило ярче, а когда печалилась, он отчетливо чувствовал ее боль.

– Пойдем, познакомлю тебя с Томи и Рози, предложил Клинт, когда они вышли из грузовика. Рози сердечно поприветствовала Сиерру.

– Ваша спальня готова и ждет вас.

– Спасибо, Рози.
– Сиерра повернулась к Томи:

– Привет.
– Юноша был копией своего отца в молодости, стройный и очень красивый.
– Спасибо, что спас мне жизнь. Томи, - сказала она.

На его щеках появились красные пятна, и он потупил взгляд.

– Я не сделал ничего особенного, - пробормотал он.

Клинт был очень благодарен Томи за то, что, несмотря на вспыхнувшую прошлой ночью ссору, он пересилил себя и вышел поприветствовать Сиерру. Он ласково похлопал сына по спине - Ты сделал великое дело, сынок, и мы все знаем это.

– Входите. Будем устраиваться, - обратилась Рози к Сиерре.

– Мы с Томи принесем твои вещи, - сказал Клинт.

Когда женщины ушли, Томи нахмурился.

– Какие вещи, пап?

– Мы заехали в магазин, Томи. Покупки лежат в грузовике.
– Клинт открыл дверцу, и Томи ахнул.

– Ты что, скупил весь магазин?
– спросил он с издевкой и скривил губы.

Клинт ничего не ответил. Он не собирался отчитываться перед Томи в том, что сделал для Сиерры. Он молча стал доставать коробки и пакеты.

– А хоть бы и весь. Забирай, - бодро сказал Клинт и направился к дому.

Тем временем Рози показывала Сиерре ее комнату, которая находилась на первом этаже Энергичная маленькая женщина с седыми волосами, очень доброжелательная и приветливая, сразу понравилась Сиерре.

– Моя комната на этом же этаже, - бодро сказала Рози.
– Клинт и Томи спят наверху. Клинт считает, что вам будет удобнее внизу, рядом с крыльцом.

– Прекрасная комната, Рози.
– Сиерре нравились высокие потолки, украшения из дерева, отполированный до блеска спальный гарнитур и подобранные по цвету покрывало и занавески. Зеленая ткань с мелкими белыми цветочками радовала глаз.

Появился Клинт, нагруженный вещами.

– Господи!
– воскликнула Рози.
– Что это?

– Одежда Сиерры, - он улыбнулся Сиерре и пошел за следующими пакетами.

Рози улыбнулась, но ничего не сказала, хотя мысль, что у Клинта после долгого перерыва появилась наконец подруга, согревала ее сердце.

– В стенном шкафу есть несколько вешалок, но покупок столько, что их явно не хватит. Пойду принесу еще.
– Рози удалилась.

Оставшись одна, Сиерра вышла на крыльцо. Как здесь спокойно и красиво! Вернется ли к ней память в этом живописном великолепии?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: