Вход/Регистрация
Повесть о Сверкающей Равнине, что звалась также Землей Живущих и Полями Бессмертных
вернуться

Моррис Уильям

Шрифт:

Тут вступили в зал, медленно и уныло, трое ратников, одетых и вооруженных по обычаю воинов его народа; на их щитах и шлемах красовалось изображение Ворона. Но сдержался Халльблит, ибо поединок, судя по всему, предстоял честный, трое на трое; кроме того, юноша опасался подвоха и решил выждать и посмотреть, что будет.

И вот паладины принялись наносить удары, да нешуточные, хотя показалось Халльблиту, что мечи не наточены, и вскорости Поединщики Ворона рухнули один за другим перед Викингами, и народ оттащил их за ноги в кладовку. Тут раздался оглушительный хохот да издевки, и весьма рассвирепел Халльблит; однако же сдержался, ибо помнил, что надо делать. А трое Поединщиков Моря обошли зал кругом, подбрасывая мечи и ловя их на лету; рога же трубили, не умолкая.

Со временем гул стих, и поднялся вождь, и воскликнул: - Теперь подавайте сюда снопы того урожая, что сбираем мы, работники весла и стрелы! У дверей перегородки возникла суматоха, и люди подались вперед, чтобы лучше видеть, и ло!
– чередой вышли женщины, ведомые двумя вооруженными воинами; числом двадцать, босые, с распущенными волосами, не перепоясанные, и были они скованы вместе, запястье к запястью, однако же руки их и шеи украшало золото; и выступили они на середину зала, и воцарилось молчание.

Тут Халльблит не смог сдержаться, и вскочил с места, и перепрыгнул через стол, и бегом пересек зал и подступил к этим женщинам, и заглянул в лицо им по очереди, и никто в зале не промолвил ни слова. Но Заложницы в числе их не оказалось; да, впрочем, ни одна видом не походила на дочерей его народа, хотя красивы и пригожи они были; так что снова усомнился Халльблит, уж не пиршественное ли это действо, разыгранное ему назло; тем паче что в лицах дев не читалось особого горя, и две-три улыбнулись юноше дерзко, пока разглядывал он их.

Тогда повернулся он и возвратился на место, не сказав ни слова, и за спиной его зазвучали насмешки да хохот; но теперь гость не особо досадовал, ибо вспомнил он совет старца и что поступил он по слову его, так что, стало быть, выгода на его стороне. Тут мужи заговорили промеж себя, и люд пил да веселился, пока не поднялся снова вождь: он ударил по столу мечом плашмя и воскликнул громко и грозно, так, чтобы все слышали:

– Да звучат музыка и песни, пока не разошлись мы по постелям!

Тотчас же смолк гул голосов, и вышли вперед трое с арфами, и с ними четвертый, менестрель; и арфисты ударили по струнам, так, что дрогнули стропила, и загремели аккорды, сливаясь в мелодию, а со временем заиграли они потише, и менестрель возвысил голос и запел:

Земля гола

Все зима взяла;

Дуют ветра

Средь полей и двора;

Под кровом - люд;

Весь прибыток - что ткут.

В пальцах проворных

Челнок скользит,

Тканей узорных

Отраден вид.

Бард поет про лето:

Как в знойный день

В лучах согретый,

Зреет ячмень.

В назначенный срок

Замер челнок;

Нить не бежит,

Батан забыт.

В пляс зовет напев

И мужей, и дев.

Но пока не нарушит

Затишья струна,

И деды не осушат

Чаши до дна,

Всяк прислушаться хочет

К гулу ветров;

То - ткется ночи

Въюжный покров.

Люд бьет челом

Тем, кто строил дом:

Прочен крыши свод,

Крепок стен оплот

Руками отцов

Встарь отстроен кров!

Тут в рев буранный

Вплелся звон струны,

О потехе бранной

Забыли сыны.

За парой пара

В пляске кружат,

Юный и старый

Празднеству рад.

Что ветреный фьорд

Тем, кто сердцем тверд?

Что шторм и волна,

Если смерть не страшна?

Темной ночью, в шквал

Мы сыщем причал;

Ярится кипучий

Прибой у скалы,

Гон затеяли тучи,

Но росы - светлы.

Ло, а вот и долина!

Вдали - огни.

Во мраке пустынном

Путь укажут они.

Кто сорвал замок,

Взойдя на порог?

Что за гости пришли

Из чужой земли?

Щитом и мечом

Им окажут прием!

Ло, свершилась забава!

Ло, нем чертог:

Кровь слева и справа,

Лег к клинку клинок.

Кто - сражен, чья - награда?

О, морской народ

Люд просит пощады

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: