Шрифт:
Через минуту раздался звонок в дверь. Гульден прижал нос к щели и завилял хвостом.
Вошел Эразм.
– Петров, я тут с тобой поживу. Мы с моей Матреной в топоры пошли.
День, начавшийся так красиво, погас, будто в аквариуме с электрическими рыбками и маленькими шустрыми осьминогами выключили подсветку.
Эразм перелистывал дорогие издания по искусству.
–  Смотри, Петров, - говорил он.
–  Все бабы у этих модерных художников страдают отсутствием тазовых функций.
–  Он ставил крепким ногтем кресты на женских телах Модильяни.
–  Петров, что с тобой? Чего это ты побледнел? Сердце? 
–  Я не могу тебя здесь оставить, - сказал Петров.
–  Дома пожалуйста. А здесь...
–  Он беспомощно оглядел красивую квартиру, где мог бы найти себе место напольный позолоченный канделябр из комиссионного магазина "Бронза". 
–  Да ты не переживай, - говорил Эразм.
–  Я на полу посплю. На ковре. И Гульдену веселее будет. И теплее. Я же как печка. 
–  Не терзай, - пробормотал Петров.
–  Не могу я. Тут я тебя оставить не могу. Это выше. 
–  Раб ты, - сказал Эразм Полувякин.
–  Ты еще не раздавил в себе гадину. Идем шапки заказывать. 
По дороге в ателье Эразм развивал мысль, что жена Петрова Фекла, "или, как ее там, Ефросинья", гораздо значительнее своего дорогого мужа и как личность и вообще. По крайней мере она-то может принимать решения. "Выше нее только безусловно великое - скажем, возраст".
– Потому что мужики друг перед другом заносятся. Когда мужики друг перед другом заносятся, баба берет верх. А это, Петров, плохо. Вот ты меня переночевать не пустил, а это тоже плохо... Петров, ты же ведь никогда не думал, что, разреши нам проживание в гостиницах с недорогой оплатой и неограниченным сроком, сколько бы мужиков предпочло одиночество.
Лет десять назад Эразм Полувякин ушел от своей первой жены Ариши, женщины светлой, тихой и доброй, - как все считали, такой, какая ему, шумному и непоседливому, нужна была. Ушел из центра города на Гражданку к яркой, губастой и тоже шумной, чьего имени никто не знал, поскольку Эразм называл ее то Рашель, то Изольда, то Жоржетта, то Мотря, то Лизхен, то Фекла, то просто Киса и Задница.
Вторую жену Эразма Петров и видел-то, может быть, раза три, а вот о первой, поскольку жили они в одном доме, имел мнение жесткое: Ариша, обидевшись, могла месяцами молчать.
–  Не дом родной, а склеп фамильный!
–  кричал в таких случаях Эразм. 
Но когда, как сейчас, приходилось ему себя жалеть, он включал в эту жалость и Аришу.
– Вот, Петров, меня все уважают и Аришу уважают, только ты нас с нею не уважаешь. Я каждый день принимаю душ, а ты меня не берешь ночевать. Мелкий ты, Петров, человек.
–  Стой, - сказал ему Петров.
–  Я придумал. Есть место, где ты сможешь пожить. Получше, чем у моей дочки Анны. Пойдем. 
Они возвращались из ателье, где им обмерили головы. Впереди них, наслаждаясь запахом столбов и подвалов, бежал Гульден.
Семиэтажный дом с бетонными матросами поверх карниза выглядел под теплым небом скромнее - холод неба возвеличивает архитектуру.
Рампа Махаметдинова кивнула Петрову, как подчиненному, с высоты автокара. Но, глянув на расхлыстанного Эразма, вдруг засмущалась.
–  Слышишь, Петров, это твой друг нэ художник, нэт?
–  И, не дожидаясь ответа, заявила: - Теперь думаю в режиссеры пойты. Режиссеру много знать надо. Все про любовь. Скажи, есть такой учебник, где все про любовь? 
– Жизнь, - сказал Петров.
–  Разве это жизнь?
–  Рампа взмахнула когтистой лапкой. 
– Иди в стеклодувы, детка, - сказал Эразм и положил ей руку на плечо.
–  Сными, - прошипела Рампа.
–  Художник, а совсем дурак. 
Кочегар, оглядев Эразма, спросил:
– Надолго?
–  Я плаваю.
–  Эразм принялся извлекать из карманов пакеты с японским растворимым супом.
–  Опохмеляет, я вам скажу! 
Знакомство их произошло просто и логично. Петров отметил, что и похожи-то они друг на друга, и роста равного, и объема.
Помещение No1 было пустым и гулким.
–  Где Шурики?
–  спросил Петров. 
– Мальчика отправили на юг, поправлять здоровье.
Петров подумал: "Все как по нотам".
Помещение No2 уходило в бескрайность, и не было в нем надувных розовых лодочек-матрацев и клетчатых пледов цвета календулы.
– А эти где?
– Эти на Рижском взморье. У них порядок. Она его похоронит, сама пойдет в монастырь.
Эразм, горячась, кинулся доказывать с точки зрения врача и умного человека, как полезны были женские монастыри, как они спасали общество от истеричек, нимфоманок, кликуш и просто-напросто страшненьких.
