Андерсон Пол
Шрифт:
Покопавшись в вьюке, среди безобидного снаряжения путешественника вроде бутылки с маслом Хольгер отыскал запасной кинжал, а ножны прикрепил к своему поясу рядом со стальным кинжалом и вложил в них кинжал из магния. Алианора тем временем готовила ужин из остатков съестных припасов.
Ночь сомкнулась за ними, Хольгер, которому выпало стоять третью стражу, растянулся на мягкой подстилке из веток. Костер ало светился, веяло теплом. Нервы датчанина успокоились. Но уснуть никак нельзя, не тот случай. А жаль. Сон ему необходим.
Он проснулся от того, что Алианора трясла его за плечо. В изменчивом мигающем свете костра ее глаза казались огромными. Она хрипло шепнула.
– Послушай! Там кто-то есть!
Он вскочил, схватил меч и попытался проникнуть взглядом в окружающую их темноту. Да, теперь и он слышал – легкий топот множества ног, теперь и он видел – отблески пламени в чужих раскосых глазах.
Над самым его ухом взвыл волк. Хольгер подпрыгнул, наугад взмахнул мечом. Ему ответил хохот, пронзительный и жуткий. "Ин номинэ Патрис поспешно начал было Хольгер молитву, но из множества глоток вырвался дикий гогот. Либо эти твари не боятся святых имен, либо находились в безопасном отдалении. Скорее всего – первое. Глаза Хольгера привыкли к темноте, и он различил тени, сновавшие вокруг зачарованного круга. Тени чудовищ.
Гуги скорчился у самого костра, громко стуча зубами. Алианора ойкнула, Хольгер обнял ее свободной рукой. Девушка дрожала всем телом.
– Только спокойно, – сказал он.
– Это посланцы Фаэра, – шепнула она. – Жители ночи. Они с вех сторон, Хольгер! Никогда еще они меня не брали так в кольцо. Не могу я на них смотреть! – она спрятала лицо на его груди, сжала плечо, вонзив ногти.
– Для меня это тоже новое впечатление, – сказал он. Странно, он нисколечко не боялся. Эти твари в самом деле выглядели омерзительно, но к чему на них таращиться, если можно смотреть на Алианору? Ах, как жаль, что я флегматик!
– Им до нас не добраться, милая, – сказал он. – они давно бы это сделали, если бы могли.
– Но… но…
– Я видел загороженную плотиной реку, которая могла бы затопить огромные пространства. И никто не боялся. Все знали, что плотина выдержит.
Но тут же задумался: а каков коэффициент безопасности их магического круга? наверняка у здешних чародеев есть нечто аналогичное таблицам сопротивления материалов, и там наверняка отыщутся данные такого рода. А если нет, то они наверняка способны, твари, коэффициент таковой вычислить… Но почему-то – снова эти скрытые в глубинах памяти воспоминания? – он был уверен, что защита лагеря остаточно сильна.
– Нужно сохранять спокойствие, – сказал он, – и все обойдется. Они нам ничего не сделают, разве что спать не дадут своим адским гвалтом.
Девушка дрожала, и Хольгер поцеловал ее. Она вернула поцелуй – неуверенно, неумело. Хольгер оскорбился, глядя на сброд из Серединного мира – ну-ну, сынки, учитесь…
Глава 10
Враги ушли задолго до рассвета. Гуги объяснил, что твари спешат вовремя укрыться в своем логове. Хольгер задумался – какая часть спектра солнечного излучения невыносима для бестий? Актинические лучи? Если так, не мешает раздобыть ультрафиолетовую лампу.
Вот она, разгадка тайны магниевого кинжала Альфрика! Форма его не случайна. При нужде, окруженный врагами из Серединного Мира, герцог мог поджечь магниевое лезвие. Чашеобразная гарда защитила бы его руку от интенсивного ультрафиолетового излучения, другой рукой можно закрыть лицо – плащом, допустим. Врагу оставалось бы одно – пуститься в бегство. Ну что ж, такая вещичка может пригодиться и простому смертному…
Не выспавшись ночью, Хольгер, Алианора и Гуги вздремнули часа два перед завтраком. Проснувшись, Хольгер обнаружил, что он совершенно голый. Одежды, в которые его нарядили в Фаэре, улетучились. Чересчур уж мелкая пакость для герцога, подумал он. К счастью Алианора еще спала. Вряд ли она бы чересчур уж шокирована, но вот каково было бы ему? Он быстренько натянул прежнюю дорожную одежду, надел кольчугу и шлем.
Необыкновенно бодрые, они собирались в дальнюю дорогу. Алианора долго устраивалась на спине единорога. Для Хольгер оставалось загадкой, как она управляется с этим пугливым животным.
– И куда же нам теперь? – спросил он.
– Я знаю оно, – сказала девушка. – Лучше всего – как можно быстрее добраться до поселений людей Сейчас на нас наверняка охотится весь Фаэр, Хольгер, – назвала она его по имени, восхищенно ему улыбаясь. – Но существа, лишенные души, не смеют приближаться к церкви, поэтому нам нужно ехать туда, где живут люди и есть церковь. И искать защиты у могущественной белой магии. – А где?
– Я знаю одного чародея, он живет в городе Тарнберг. Сердце у него доброе, и он весьма искусен в своем ремесле. К нему нам и нужно ехать.
– Хорошо. Но что будет, если эта местная знаменитость не в силах окажется играть против сборной высшей лиги? – увидев, как ее глаза из восхищенных становятся невыразимо удивленными, он добавил: – Я хочу сказать: что, если этот местный практик не сможет бороться с такими мастерами, как Альфрик или фея Моргана?
– Тогда поедим в Империю. Она лежит далеко на западе, путь туда долог и опасен, но там охотно примут могучего рыцаря, – она вздохнула, ее глаза затуманились. – А со времен Карла там не было рыцаря, равного тебе.