Вход/Регистрация
Кружным путем
вернуться

Рассел Эрик Фрэнк

Шрифт:

– Да, - подтвердил Райдер.

– Баллантайн сам решил, что мы должны вмешаться, просто на тот случай, если началось что-то могущее зайти слишком далеко. Я выбрал вас.
– Он подвинул к себе какие-то бумаги, взял перо.
– Отправляйтесь в Нортвуд и помогите Гаррисону.

Начальник полиции Гаррисон был высок и худощав. Он сказал:

– Зачем я буду рассказывать вам о случившемся? Прямой допрос лучше, чем информация из вторых рук. Я вызвал важнейшего свидетеля, как только узнал, что вы едете.
– Он повернул переключатель на настольном телефоне.
– Пошлите Ашкрофта сюда.

– Кто это?
– спросил Райдер.

– Главный кассир банка. Он сейчас очень расстроен.
– Гаррисон подождал, пока свидетель войдет, представил его.
– А это мистер Райдер, специальный расследователь. Он хочет услышать вашу историю.

Ашкрофт сел, устало потер лоб. Это был седой, хрупкий человечек лет шестидесяти.

– Я уже рассказывал это раз двадцать, - пожаловался Ашкрофт, - и каждый раз оно звучит все более неправдоподобно. У меня просто голова кругом идет...

– Не расстраивайтесь, - мягко посоветовал Райдер.
– Только дайте мне факты, точные факты.

– Каждую неделю мы выдаем жалованье для стеклозавода Дэйкина. Сумма колеблется от 10 до 12 тысяч долларов. Накануне выдачи фирма присылает курьера с ведомостью на нужную сумму и с обоснованием ее. Тогда у нас есть время приготовить деньги к следующему утру.

– А потом?

– Фирма получает их. Присылает кассира с несколькими охранниками. Он всегда приходит около 11. Не раньше, чем без десяти 11, и не позже, чем 11.10.

– Вы знаете кассира в лицо?

– Их двое, мистер Суэйн и мистер Летсерн. За деньгами может прийти любой из них. Время от времени они сменяют друг друга. Оба хорошо мне знакомы уже много лет.

– Хорошо, продолжайте.

– Кассир приносит с собой запертый кожаный саквояж, ключ от которого лежит у него в кармане. Он отпирает саквояж, подает мне. Я наполняю саквояж так, что он может проверить содержимое, и подаю ему вместе с распиской. Он запирает его, кладет ключ в карман, подписывает расписку и уходит. Я кладу расписку на место, вот и все.

– Мне кажется, довольно неразумно, что и саквояж и ключ находятся у одного и того же человека, - заметил Райдер.

Гаррисон вмешался:

– Мы проверили это. Ключ несет один из охранников. Он отдает его кассиру при входе в банк и отбирает, когда они уходят.

Нервно облизнув губы, Ашкрофт продолжал:

– В прошлую пятницу мы должны были выдать заводу Дэйкина 12 182 доллара и приготовили их. Мистер Летсерн пришел с саквояжем. Было ровно 10.30.

– Откуда вы знаете?
– быстро спросил Райдер.
– Вы взглянули на часы? Что вас заставило?

– Я взглянул на часы потому, что немного удивился. Он пришел раньше обычного. Я ожидал его минут через 20.

– И было половина одиннадцатого? Вы уверены в этом?

– Совершенно уверен, - твердо сказал Ашкрофт.
– Мистер Летсерн подошел к окошку и подал мне саквояж. Я поздоровался, сказал что-то о его раннем приходе.

– Что он ответил?

– Не помню в точности. У меня не было причин запоминать его слова, и я был занят тем, что наполнял саквояж.
– Ашкрофт нахмурился, усиленно вспоминая. Летсерн сказал нечто вроде того, что лучше раньше, чем позже.

– А что произошло потом?

– Я подал ему саквояж и расписку. Он запер саквояж, подписался и ушел.

– И это все?
– спросил Райдер.

– О нет, - ответил Гаррисон и ободряюще кивнул Ашкрофту.

– Без пяти 11, - продолжал свидетель, немного запнувшись, - мистер Летсерн вернулся, положил саквояж на мое окошко и посмотрел на меня выжидающе. Я спросил: "Что-нибудь не в порядке, мистер Летсерн?" Он ответил: "Насколько мне известно, все в порядке. А что вы имеете в виду?"

Ашкрофт приостановился, снова потер лоб. Райдер посоветовал ему:

– Не торопитесь. Я хочу, чтобы вы рассказали все как можно точнее.

Кассир банка взял себя в руки.

– Я сказал ему, что нет причин для недоразумений, так как деньги пересчитаны трижды. Тогда он проявил некоторое нетерпение и сказал, что ему все равно, пусть пересчитывают сколько угодно, но чтобы я вручил их побыстрее.

– Полагаю, это порядком ошеломило вас, - заметил Райдер с мрачной улыбкой.

– Да, я был ошеломлен. Сначала я подумал, что это какая-то шутка, хотя Летсерн не из тех, кто шутит подобным образом.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: