К.Р.(Константин Романов)
Переводы
Из Фр. Рюккерта
x x x
О, нет, за красоту ты не люби меня
И не люби за то, что я живу богато:
За красоту люби сиянье дня,
А за богатство - серебро и злато.
*
И не люби меня за молодость мою:
Люби весну, - она все та же бесконечно.
Меня люби за то, что я люблю,
И что любить тебя я буду вечно!
Флоренция
25 октября 1882
ТРИ ПТИЦЫ
А. А. Герхену
Я горлице сказал: "Лети в тот край прекрасный,
Где плещет Ганга тихая волна,
И мне достань цветок любви всевластный".
"Далеко", - молвила она.
Орлу сказал я: "Дай мне молнию из тучи;
Любовь, что хладно мной пренебрегла,
Пускай согреет пламень неба жгучий".
"Высоко", - был ответ орла.
Я коршуну сказал: "О, выклюй образ милый,
Запечатленный в сердца глубине:
Переболеть, ни позабыть нет силы..."
"Уж поздно", - молвил коршун мне.
Павловск
26 ноября 1909
Из Елены Энгельгардт
ЖИЗНЬ ПЕСНИ
I
Раз над детской колыбелью
На серебряных крылах
Пролетал посланник рая
С арфой ангельской в руках.
Зорко зренье у ребенка
Блеском неба озарен
На виденье неземное
Устремляет очи он,
С гостя светлого не сводит
Их и к арфе золотой
Он протягивает ручки,
Восхищен ее игрой.
С нежной лаской ниспустился
Из лазоревой дали
Неба посланный к ребенку,
Сыну бедному земли.
Он простер, благословляя,
Крылья над его главой;
Уст его коснувшись, молвил:
"Пой, что прожито тобой".
II
Много лет всходило солнце,
Солнце меркло много лет
В душу детскую запавший
Дремлет ангельский завет.
Развеваются туманы
От весенней теплоты
И в душе младенца зреют
Предрассветные мечты.
Чует он прилив нежданный
Пробуждающихся сил.
С мукой сладкой слов он ищет,
Хочет петь, что пережил.
В песне юноши сказались
Грезы утра, сны ночей,
Детства радости и горе,
Грусть и счастье юных дней;
Страсти творческой услада,
Бранной сечи стон и кровь,
Солнце, грозы странствий дальних,
Жажда славы и любовь.
Все, чем сердце пламенело,
Спела песнь. Не даром он
Слышал смутно в колыбели
Шелест крыл и арфы звон.
III
Лист опавший попирая,
Шел задумчиво седой
Престарелый песнопевец
В бурю осени сырой.
Шел он, в кровь изранив ноги,
Шел по темному пути,
Возводя с надеждой взоры,
Пел о свете впереди.
"О, безумец!" - говорили
Люди, - "грезишь, хоть и сед,
Все поешь, иль не довольно.
Вынес горестей и бед?!"
Кротко старец улыбнулся,
Обратясь к толпе людской,
И пленительно запели
Струны арфы золотой:
"Пусть я лучшие растратил
Силы в жизненном бою
Но один есть дар: доныне
Душу красит он мою.
"Нет, не ждите, чтоб я в сердце
Песню вольную сокрыл:
С колыбели мне уж пели
Звоны арфы с плеском крыл.
"Возвожу ли очи к свету,
Лью ли слезы я порой,
Не смолкая должно петь мне
Все, что пережито мной,
"До поры, когда умчавшись
На серебряных крылах,
Жизнь другую, песнь иную
Я узнаю в небесах!"
Осташево
26 июня 1910
Из Сюлли-Прюдомма
I
Просьба
О, если б знали вы, как больно
Жить без подруги одному,
То к дому подошли б невольно
Вы моему.
И знали б вы, что взором сладко
Вам утешать меня дано,
Вы заглянули бы украдкой
Ко мне в окно.
Когда бы знали вы, как много
Я в жизни выстрадал своей,
Тогда вы сели б у порога
Моих дверей.
А знали б вы, что вас люблю я,
Как никому вас не любить,
Зашли бы, счастье мне даруя,