Вход/Регистрация
Флорентийская трагедия
вернуться

Уайлд Оскар

Шрифт:

И никогда приветливого слова

Не скажет людям. На меня посмотрит,

И кажется, подсчитывает он,

Как дорого моя одежда стоит.

Гвидо

Забудь о нем. Беги отсюда прочь.

Как мотылек, порви паучьи нити.

Мы будем жить с тобой среди цветов,

Любить мы будем, и, как страшный сон,

Исчезнет мрак твоей минувшей жизни

При ярком свете счастья и любви.

Бьянка

А если я останусь?

Гвидо

О, молчи!

О снах дурных не надо больше думать:

В холмистый край уедем мы с тобой,

И те, кто населяли эти сны,

На расстоянье призраками станут,

Покажутся не больше колоска,

Увиденного с птичьего полета;

И голоса, терзавшие твой слух,

Умолкнут, потому что ты не будешь

Их больше слышать. Посмотрев назад

С холма, где ждут нас розовые гроты,

Себя мы спросим: были или нет

Все эти тусклые и злые люди,

Что задушить стараются друг друга?

Не медли, Бьянка, мы должны уехать.

На лестнице слышен шум.

Гвидо

В чем дело?

Дверь открывается. Бьянка и Гвидо отпрянули друг от друга. Входит Симоне.

Симоне

Жена моя, ты, вижу, не спешишь

Навстречу мужу. Вот, возьми мой плащ.

Нет! Тюк возьми. Тяжел он. Продал только

Я мантию, отделанную мехом:

Надеется сын кардинала вскоре

Ее надеть... когда умрет отец.

Но кто у нас? Твой родственник, конечно?

Из дальних стран вернулся и попал

В дом без хозяина? И не был встречен

Как должно? О, прошу прощенья, родич!

Ведь если нет хозяина, то дом

Лишен души. Он - кубок без вина,

Пустые ножны, сад, где нет цветов.

Еще раз я прошу у вас прощенья,

Двоюродный мой брат.

Бьянка

Но он не брат

Двоюродный и не в родстве со мною.

Симоне

Ни брат, ни родственник! Ну, кто ж тогда

Столь милостиво оказал нам честь,

Не брезгуя гостеприимством нашим?

Гвидо

Я Гвидо Барди.

Симоне

Как! У нас в гостях

Сын герцога, чьи башни каждый вечер

Я вижу из окна, когда луна

Их мрачные громады освещает.

Добро пожаловать, мой принц. Надеюсь,

Что вам в отсутствие мое жена

Не докучала глупой болтовнею,

Как водится у женщин. Нет, она,

Я знаю, благонравна, хоть на вид

Невзрачна.

Гвидо

Доброю твоей женой,

Чья красота сияет ярче звезд,

Я принят был с таким гостеприимством,

Что если это будет ей приятно,

А также и тебе, то я хотел бы

В простой твой дом почаще заходить.

Когда же по делам ты отлучишься,

Я постараюсь одиночество ей скрасить,

Чтоб не было ей грустно без тебя.

Что скажешь мне на это ты, Симоне?

Симоне

Синьор мой благородный, честь такая

Связала мне язык. Я нем, как раб.

И все же не воздать вам благодарность

Я не могу. Поэтому спасибо.

От всей души спасибо. Ваш поступок

Из тех, что укрепляют государство.

Подумать только, благородный принц,

Забыв несправедливые различья,

Приходит в дом к простому человеку,

Как лучший друг.

Однако, мой синьор,

Я слишком дерзок. В следующий раз,

Надеюсь, вы придете к нам как друг,

Сегодня же пришли как покупатель,

Не правда ли? Шелк, бархат, что угодно

Могу вам предложить. Мои товары

По вкусу вам придутся. Правда, время

Уж позднее, но нам, торговцам бедным,

Приходится трудиться днем и ночью,

Чтоб как-то жить. А пошлины высоки,

И каждый город с нас взимает их;

А подмастерья дело плохо знают,

И даже жены смыслят в нем не много,

Хотя сегодня Бьянка помогла мне

Приобрести богатого клиента.

Не правда ль, Бьянка? Но довольно слов.

Где тюк мой? Где мой тюк, я говорю?

Быстрее развяжи его, жена.

Встань на колени, так удобней будет.

Не этот тюк - другой. Скорей, скорей!

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: