Вход/Регистрация
Месть
вернуться

Вэнс Джек Холбрук

Шрифт:

– Почему "Котзиш" так нужна Пеншоу?

– Когда говорите "Пеншоу", говорите уж лучше "Ленс Ларк".

– Тогда для чего нужна компания "Котзиш" Ленсу Ларку?

Типпин снова обвел взглядом площадь.

– Понятия не имею. Пеншоу считает, что Ленс Ларк совсем сошел с ума. У него были какие-то неприятности с метленцами, и теперь он помешан на том, чтобы отплатить им. Из всех живущих на белом свете людей больше всех опасаться следует именно его. Вообразите себе насекомое в человеческом облике... Вон, глядите! Сюда направляется Бэл Рук!

– Сидите спокойно! Он не причинит вам никакого вреда. Его сейчас интересует только моя особа.

– Он уведет меня с собой!

– Откажитесь уходить. Вообще ничего не говорите. Просто отказывайтесь выполнять любые его распоряжения!

Дыханье Типпина участилось, превратившись в чисто собачий скулеж. Герсен с отвращением посмотрел на Типпина.

– Возьмите себя в руки.

На территорию веранды прошел Бэл Рук и как ни в чем ни бывало, исполненный чувства собственного достоинства, неторопливо прошествовал к столику Герсена. С подчеркнутой изысканностью в движениях он подтянул к себе кресло и сел.

– Я, кажется, прервал весьма конфиденциальный разговор?

– Нисколько, - с дрожью в голосе ответил Тилпин.
– Я обязан представить вас. Кирт Герсен, это Бэл Рук, лицо очень влиятельное на Дарсае.
– Затем, предприняв отчаянную попытку блеснуть остроумием, добавил.
– У вас очень много общего - вас обоих одинаково интересует все, что связано с финансами.

– О, между нами общего намного больше, - сказал Бэл Рук. Он откинул назад капюшон, открыв взорам Герсена и Типпина худое загорелое лицо, массивные скулы и обрезанные уши. Заметив взгляд Герсена, он произнес: Да, это так. Я - рейчпол. Мой клан сурово обошелся со мной. Я, однако же, в долгу не остался и нисколько не сожалею о случившемся.
– Он дал знак официанту.
– Принесите мне литр пива, а этим джентльменам - то, что им больше по нраву.

– Мне ничего, - сказал Герсен.

– А мне рюмочку "Тиволи", - робко произнес Типпин.

Бэл Рук умышленно долго задержал свой взгляд на Герсене, так долго, что это могло показаться тому оскорбительным.

– Значит, Кирт Герсен? И откуда же вы родом?

– С Альфанора, одной из планет Скопления.

– И это вы интересуетесь акциями "Котзиш"?

– Только в тех случаях, когда их можно недорого приобрести. Вы хотите мне предложить какое-то количество акций?

– Мне нечего предложить после того, как был ограблен и опозорен сегодня вашими же собственными руками.

– Вы, безусловно, ошибаетесь, - сказал Герсен.
– Типпин намекнул мне на что-то в подобном духе. Не знаю, удалось мне или нет разубедить его.

– Если вам удалось его убедить в своей непричастности, то он еще больший дурак, чем я считал раньше. Давайте рассмотрим все по порядку.
– Он протянул руку.
– Во-первых, верните мои акции.

Герсен, улыбаясь, отрицательно покачал головой.

– Невозможно.

Бэл Рук забрал назад руку и повернулся к Типпину.

– Узы нашей дружбы держатся на волоске. И только по вашей вине.

– Вовсе нет!
– возразил Типпин.
– Никоим образом! Да разве я посмел бы?

– Придется еще раз вернуться к этому вопросу.
– Бэл Рук поднял кружку с пивом и одним глотком осушил почти половину ее. Оставшееся пиво он небрежно плеснул в лицо Герсена. Однако собственный богатый опыт подобных столкновений подсказал Герсену, какой оборот примут дальнейшие события, и он, отклонившись чуть в сторону, практически избежал выплеснутой в его сторону зловонной жидкости и одновременно с этим поднял стол и швырнул его прямо на грудь Бэла Рука, опрокинув его назад. Тело Бэла Рука распростерлось на полу веранды.

К ним робко подошел официант.

– Господа, в чем дело?

– Бэл Рук выпил чуточку лишнего, - спокойно заметил Герсен.
– Выведите его отсюда, пока он себя не покалечил.

Официант помог Бэлу Руку подняться на ноги, затем приподнял стол и водворил его на прежнее место.

Герсен с холодным безразличием следил за Бэлом Руком, который стоял пока неподвижно, соображая, как поступить в данной ситуации. Не найдя, очевидно, никакого приемлемого решения, Бэл Рук развернулся и покинул веранду.

– Он пошел за оружием, - испуганно произнес Типпин.

– Нет. Сейчас у него на уме совсем иное.

– Для меня теперь нет никакого ходу назад, - захныкал Типпин.
– Или "Сень Сэнгвай", или бегство отсюда без малейшей надежды на возвращение.

Герсен протянул Типпину купюру достоинством в пятьдесят севов.

– Оплатите мой здешний счет, с учетом и завтрашнего дня. Я, наверное, тоже покину Сержеуз.

– И куда же вы направляетесь?
– уныло спросил Типпин.

– В точности еще и сам не знаю.
– Герсен рывком поднялся из-за стола.
– Извините меня. Мне сейчас нужно поторапливаться.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: