Шрифт:
Стих 96. О Диомед, о Тидид...- Диомед, сын Тидея, царь Аргоса. Эней спасся от его руки только с помощью своей матери Венеры.
Стих 99. ...Гектор сражен Ахилла копьем...- Гектор погиб от руки Ахилла, внука Эака.
Стих 100. Сарпедон - предводитель ликийцев (см. ниже, примеч. к стиху 113), союзник троянцев, был убит Патроклом, другом Ахилла. Симоент - река в Троаде.
Стих 109. ...зовут Алтарями...- Имеются в виду скалистые острова напротив Карфагена.
Стих 113. Ликийцы-жители Ликии, союзной с Троей области на юго-западе Малой Азии.
Стихи 120-121. Илионей, Абант - гомеровские имена, но уже собственно вергилиевские герои, так как Илионей и Абант (Абас) в "Илиаде" погибают (XIV, 489 и V, 148).
Стих 144. Тритон, Кимотоя - морские божества.
Стихи 148-151. Так иногда... возникает... бунт... (и дальше).- Вергилий использует гомеровское сравнение, но переставляет его члены: в "Илиаде" (II, 144-146) бунтующая толпа сравнивается с бурным морем.
Стих 157. Энеады - спутники Энея.
Стих 177. ...благой Цереры орудья...- инструменты для разделывания пищи. Имя богини плодородия употреблено здесь вместо самого понятия пищи - хлеба, муки, зерен.
Стих 182. ...кораблей... фригийских...- Фригия - область Малой Азии, в которую входила Троада. Поэтому у Вергилия нередко именуются фригийцами.
Стих 183. ...не блеснут ли щиты с кормы...- Оружие, прикрепленное к корме, считалось отличительным знаком корабля.
Стих 195. Акест - сын бога реки Кримиса и троянки Сегесты; основал в Сицилии город Сегесту (или Эгесту).
Стих 196. Тринакрия - древнее название Сицилии.
Стих 201. Утесы циклопов - берег Сицилии, населенный, по легенде, циклопами, одноглазыми великанами, выковавшими молнию Юпитеру.
Стих 242. Ангенор - родственник троянского царя Призма, после падения Илиона высадился на северо-западном берегу Адриатики и основал там город Патавий (современная Падуя).
Стих 243. ...в бухты Иллирии, в глубь Либурнского царства...- Либурны жители Иллирии, области на северном побережье Адриатики (современная Далмация).
Стих 244. Источник Тимава - то же, что Тимав (см. примеч. к "Буколикам", VIII, 6).
Стих 257. Киферея - прозвище Венеры, по названию острова Кифера, куда она вышла, едва родившись из пены морской.
Стих 266. Рутулы - латинское племя.
Стих 267. Асканий - сын Энея и Креусы; второе имя его - Юл - давало повод считать Аскания родоначальником Юлиев, к которым принадлежал Юлий Цезарь и Август.
Стихи 273-274. ...пока царевна и жрица Илия двух близнецов но родит...Согласно легенде, Илия (Рея Сильвия), дочь царя Альбы-Лонги Нумитора, жрица богини Весты, родила основателей Рима - Ромула и Рема - от бога Марса.
Стих 275. ...шкурой седой волчицы-кормилицы гордый...- Ромула и Рема, по преданию, вскормила волчица.
Стих 276. ...Марсовы... стены...- Стены Рима названы Марсовыми, так как их воздвиг сын Марса Ромул.
Стих 282. Тога - отличительная одежда римлянина; вместе с тем ношение тоги - знак мира.
Стихи 284-285. ...род Ассарака тогда Микенами славными, Фтией будет владеть и в неволе держать побежденных аргивян.- Предсказание говорит о том, что род Энея, правнука Ассарака, ставший римским родом, завладеет родиной греческих героев Ахилла (Фтией), Агамемнона (Микенами), Диомеда (Аргосом).
Стихи 289-290. ...отягченного славной добычей стран восточных...- Намек на покорение Египта и столкновения с парфянским царем Фраатом.
Стих 292. Верность - древнейшее римское божество, в Риме был храм Верности. Веста - древняя богиня очага и огня; считалась покровительницей троянцев; культ ее перенесен Энеем в Италию.
Стих 293. ...воины проклятые двери...- В Риме существовал старинный обычай во время войны отворять двери храма Януса, во время мира запирать их. Август обновил этот позабывшийся уже обряд и торжественно запер "двери войны" в 30 г. до Р.Х после победы при Акциуме.
Стих 297. ...посылает рожденного Майей - то есть Меркурия, вестника богов, сына богини Майи.
Стих 316. Гарпалика - фракийская героиня, воительница и охотница; многие черты ее образа и детали ее истории Вергилий использовал для создания образа и истории Камиллы (книга XI).
Стих 338. Агенор - мифический царь Финикии.
Стих 368. ...шкурой быка охватить (потому и название Бирса).- финикийское Borsa (укрепленное место) перешло в греческое bnrsa (снятая шкура). Согласно легенде, финикийцы, купив столько земли, "сколько можно охватить одною бычьей шкурой", разрезали эту шкуру на ремни и охватили обширный участок.