Вход/Регистрация
Энеида
вернуться

Вергилий Марон Публий

Шрифт:

Стих 646. Мне лишиться гробницы не страшно!
– Для римского читателя в этом возгласе была вся сила отчаяния, так как лишиться погребения - значило обречь душу на вечные скитания.

Стихи 648-649. ...людей повелитель молнией дунул в меня...- Юпитер поразил Анхиза молнией за то, что он рассказал о своем любовном союзе с Венерой, то есть за разглашение божественной тайны.

Стихи 692-693. ...гром... раздался слева...- доброе знамение, по римским верованиям.

Стих 762. Феникс - сподвижник Ахилла, предводитель мирмидонцев.

Стих 781. ...в землю придешь Гесперийскую...- Еще одно противоречие, объясняемое незавершенностью поэмы: Креуса точно указывает Энею цель его странствий - Италию и Тибр, а в следующей книге он долго отыскивает места, куда ему предназначено плыть.

Стих 782. Тибр индийский - Тибр у Вергилия не раз именуется "этрусским", этруски же считались выходцами из Лидии. Отсюда - эпитет "лидийский".

Стих 801. Люцифер - утренняя звезда, буквально: "светоносец" (см. также "Буколики", VIII, 17).

КНИГА ТРЕТЬЯ

Стих 6. Антандр - город близ Илиона.

Стих 19. ...мать... Дионею...- Дионея - одно из прозвищ Венеры, от имени ее матери Дионы.

Стих 35. ...Градива-отца, владыку пажитей гетских...- Геты и фракийцы жили по берегам реки Данубия (Дуная) и почитали Марса-Градива.

Стих 50. ...царю фракийцев...- Полиместору, мужу Илионеи, дочери Приама.

Стих 64. ...от черных ветвей кипариса и темных повязок...- Кипарис и повязки черного цвета - символы траура.

Стихи 66-67. ...чаши... с парным молоком и сосуды с жертвенной кровью...При погребальных обрядах на могилу лили молоко, мед, кровь жертвенных животных и вино, чтобы умилостивить манов.

Стих 73. Остров... почитаемый всюду священным...- Делос, где родились Феб (Стреловержец) и Диана.

Стих 76. Микон, Гиар - соседние с Делосом острова.

Стих 85. Тимбрей - то же, что Тимбрейский (см. примеч. к "Георгикам", IV, 323).

Стих 96. Отыщите древнюю матерь.- Имеется в виду Италия, откуда переселился в Малую Азию предок троянцев Дардан, уроженец города Корита в Этрурии.

Стих 104. ...остров Юпитера - Крит...- Крит, считавшийся родиной Юпитера, Анхиз принимает за указанную цель, потому что первый троянский царь Тевкр был родом с Крита.

Стих 105. ...близ Иды высокой - Кроме Иды фригийской, существовала и гора Ида Критская.

Стих 108. ...к пашням Ретейским...- то есть к троянским; Ретейский мыс находится в Троаде.

Стих 111. ...медь корибантов...- см. примеч. к "Георгикам", IV, 150-151.

Стих 112. ...имя идейских лесов...- Ида фригийская определяется как соименинница Иды Критской, ...нерушимое таинств молчанье...- Участники культа Кибелы должны были хранить его обряды в тайне от непосвященных.

Стих 113. ...львы, в колесницу ее запряженные...- Кибелу изображали на колеснице, запряженной львами.

Стих 115. Кносское царство - то есть Крит. Кносс - главный город Крита.

Стих 122. Идоменей - царь Крита, согласно мифу, изгнанный жителями после его возвращения с Троянской войны.

Стих 124. Ортигия - древнее название Делоса.

Стих 125. ...мимо Наксосских хребтов, оглашаемых воплем вакханок...- Горы острова Наксоса были известны культом Вакха.

Стих 126. Донуса-остров к востоку от Наксоса. ...белых - Пароса...- Берега острова Пароса в Эгейском море названы белыми, так как Парос славился мрамором.

Стих 128. Киклады - архипелаг в Эгейском море, в центре его находится Делос.

Стих 131. Куреты - см. примеч. к "Георгикам", IV, 150-151.

Стих141. ...пашни Сириус выжег...- Сириус - заезда из созвездия Пса, с ее появлением в июле связывалась сильная жара.

Стих 162. Делий - эпитет Феба от названия острова Делос.

Стих 168. Иасий - брат Дардана.

Стих 170. Корит - см. примеч. к стиху 96 этой книги "Энеиды".

Стих 171. ...пашен Диктейских!
– Дикте - горы на Крите.

Стих 178. ...над очагом возлиянье творю.- Домашний очаг был в то же время алтарем пенатов.

Стих 213. Финей - слепой фракийский прорицатель; он был преследуем Гарпием за то, что ослепил своих сыновей от первого брака. Гарпии похищали его еду. Гарпии считались богинями бури. У Вергипия эти крылатые чудовища с девическими лицами - олицетворение голода.

Стих 230. Эта строка, повторяющая стих 311 книги первой, считается позднейшей вставкой.

Стих 248. ...потомки Лаомедонта...- Намек на грех Лаомедонта, не пожелавшего отдать Геркулесу коней, которые предназначены были ему в уплату за помощь в постройке Троянских стен. Оскорбленный Геркулес пошел войной на Трою.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: