Вульф Джин
Шрифт:
– Истинно мудрые слова!
– промолвил Эврикл.
– А теперь, если позволите, я бы хотел направить нашу беседу в другое русло, и сей предмет, как я надеюсь, будет не столь опасен. Мне кажется, истории о колдовстве, подобные той, которую только что поведала нам Фая, не следует воспринимать с такой легкостью. Знаешь, Гиперид, ведь и мы, смертные, можем порой заглянуть в свое будущее - причем не только известным всем способом, то есть задавая вопросы оракулу.
– Вполне возможно, - согласился Гиперид.
– Я тоже слышал немало интересных историй, над которыми стоит задуматься.
– Вот видите!
– воскликнул Эврикл, с восхищением поглядывая на Гиперида.
– Вот вам, друзья мои, пример истинно открытого для знаний ума! Подлинно разумные эллины никогда ничего не принимают и не отрицают без твердых на то оснований, разве что с первого взгляда видят, что сказанное совершенно несерьезно или явная глупость, вроде шутки про яблоневый сучок.
– И глиняную куколку, - засмеялся кибернет.
– Нет, нет, куколку вы не троньте!
– Эврикл поднял руку, призывая остальных к молчанию.
– Я бы не сказал, правда, что так уж легко призвать на помощь духов из Царства мертвых, но это безусловно возможно, и я призываю вас, людей разумных и рассудительных, не шутить над тем, чего вы не понимаете.
– Он осушил до дна свою чашу и протянул ее Каллеос: Дорогая, я бы хотел еще немного этого вина.
– Ерунда!
– сказал кибернет.
– Что именно, господин мой?
– странным голосом спросил Эврикл.
– Ты отрицаешь возможность подобных вещей? Но я сам, будучи практикующим... Он рыгнул.
– Ох, простите! Мне, в соответствии с моей профессией, нередко приходилось призывать мертвых восстать из могилы, и они действительно представали предо мною, а я задавал им различные вопросы.
Кибернет только засмеялся:
– Ну нет, я не хочу, чтобы хозяйка этого дома выставила меня вон, и в спор ты меня не втянешь, я лучше промолчу.
– Вот ты мне не веришь, а Гиперид - человек более мудрый - верит! Правильно, господин мой?
– Ну, может быть отчасти, - пробормотал Гиперид.
– Что? Как это "отчасти"?
– Эврикл сунул руку за вырез своего хитона и вытащил кожаный мешочек.
– Вот здесь у меня десять птичек. Да, десять маленьких совушек в одном гнездышке. И я достал их, чтобы заверить вас, что вполне способен сделать то, о чем говорю.
– Ну да, - вставил кибернет, - сказать-то легко, особенно в таком подпитии. А вот как ты это докажешь?
– Здесь неподалеку есть кладбище, - живо обернулся к нему Эврикл. Впрочем, следует отметить, что вино у Каллеос действительно отличное, и я бы ни в коем случае не возражал, если бы ты, дорогая, налила мне еще капельку! К тому же это придаст вам мужества, и вы прогуляетесь на кладбище со мною вместе.
– Если ты предлагаешь пари, - сказал кибернет, - то я бы сперва хотел увидеть, что там, в твоем кошельке.
Эврикл ослабил завязки, вытряхнул звонкие монеты и пальцем выложил их в несколько кривоватый рядок.
Кибернет внимательно осмотрел их и заявил:
– Я человек небогатый, однако на три монеты все же поспорю, если собственными глазами увижу восставшего из могилы мертвеца. Или не увижу.
Эврикл с этим был совершенно не согласен и чуть не упал на пол, так энергично замотал головой.
– А кто мои права защитит? Вдруг ты от страха грохнешься в обморок или сбежишь? А потом объявишь...
– Он, казалось, утратил нить разговора, как это часто бывает с пьяными.
– Да все что угодно объявить сможешь!
– вяло закончил он.
– Хорошо, я возьму ваши деньги и впоследствии рассужу вас, - сказала Каллеос.
– Если ты, кибернет, подтвердишь, что дух вызван был, то проиграешь. То же самое будет, если ты упадешь в обморок от страха или сбежишь, как предполагает Эврикл. Во всех иных случаях выиграешь ты. Справедливо?
– Совершенно справедливо, - заверил ее кибернет.
– Но ты споришь только на три монеты, - пробормотал Эврикл.
– А как же остальные семь? Ради трех и стараться не стоит.
– Я поставлю одну против Эврикла, - провозгласил капитан "Эйидии".
– И я тоже, - сказал капитан "Клитии".
– А остальные пять?
– Эврикл посмотрел на Пиндара.
– Вот ты, господин? Если удастся, я сегодня разбогатею.
– Да у меня и медяка-то нет, - сказал ему поэт.
– Каллеос может подтвердить. А если б у меня были деньги, я поставил бы на тебя, а не наоборот.
– Ну хорошо, - сказал Гиперид, - я покрою остальные пять. Более того, я еще на две "совы" поспорю с тобой, Пиндар - в долг, разумеется. Я время от времени бываю в Фивах и, как только окажусь там снова, зайду к тебе и заберу свой выигрыш.