Шрифт:
– Тоцци?
Остепенись.
—Тоцци?
Повзрослей.
—Тоцци?!
Он судорожно сглотнул. Умоляю, Господи. Сделай что-нибудь. Что угодно. Умоляю.
Раздался звонок в дверь.
Стэси надула губы.
Тоцци виновато пожал плечами:
– Должно быть, Джон.
– Не отвечай. Он уйдет.
– Я сказал ему, что буду дома.
Снова звонок.
Стэси вздохнула.
Еще звонок.
Тоцци сжал губы, дернул плечом и нажал тростью кнопку звонка.
Стэси, громко вздохнув, поднялась.
– Я впущу его, – сказала она, отступая к двери и недовольно глядя на Тоцци. Когда Стэси скрылась в передней, он схватился за ширинку. Ничего. Черт. Он проклят.
– Привет. Вы, очевидно, Джон. – В голосе Стэси звучал легкий сарказм.
– Да. Откуда вы знаете?
– Я очень догадлива. Вот и догадалась. Пойдемте.
Джон вошел следом за Стэси в гостиную. На нем был строгий синий костюм, в котором он ходил на работу в банк. Стэси за его спиной ухмыльнулась и закатила глаза. Они были так же соблазнительны, как ее груди. Тоцци глядел мимо Джона на нее. Она скосила глаза и уперла палец в ямочку у горла.
– Джон, это Стэси Вьера. Стэси, это Джон Паласки. Мы с ним вместе занимаемся айкидо.
– Ты мне говорил.
Джон просто разинул рот. Он даже не представлял, каким идиотом выглядит.
– Мы с Тоцци стали заниматься айкидо одновременно, – начал Джон. – И бок о бок поднимались по ступеням мастерства.
Тоцци засмеялся, стараясь поднять всем настроение.
– Да, мы как бы в одной связке. Кое-кто находит, что мы даже похожи.
Стэси скептически глянула на него:
– Разве что в полицейских сводках.
Тоцци оперся локтем о диван и стал подниматься с пола.
– Джон, хочешь пива?
– Нет, не хочу. Сиди-сиди.
Стэси глянула на свои часики.
– Послушай, в пять тридцать у меня начинаются занятия. Пора отправляться в спортзал.
– А...
Выражение ее лица Тоцци не нравилось. Он чувствовал себя виноватым.
– Может, я загляну попозже, – сказала Стэси.
– А... Ладно... Я буду на месте.
Но будет ли на месте мой болт?
Стэси взяла с кресла куртку и натянула на себя.
Джон пялился на нее, идиотски улыбаясь.
– Было очень приятно познакомиться, Стэси.
– Да, Джон, мне тоже.
Она поглядела на Тоцци, словно ожидая чего-то. Ему до смерти хотелось, чтобы он мог дать ей желаемое.
– Пока, – наконец сказала Стэси, забросила волосы за плечо и направилась к двери.
Когда дверь закрылась, Джон сел в кресло и ослабил галстук.
– Тоцци, предлагаю соглашение. Ты даешь мне телефон Стэси, а я не иду на ближайшее испытание. Подожду тебя, получим черные пояса вместе.
– Не выйдет, Джон.
– Кончай, Тоц. Мы, же друзья.
– Не выйдет.
Думал он не о черном поясе.
– Тоцци, я влюбился. И вижу, что нравлюсь ей.
Тоцци принялся заводить игрушечного быка.
– Иди-ка ты к черту, а, Джон?
– Тоцци, зачем она тебе? Ты для нее слишком стар.
Тоцци сверкнул взглядом на друга. Поставил быка на столик, и тот закарабкался по журналам.
– Иди к черту, Джон.
– Прошу тебя. Мне всего тридцать четыре. Я не стар для нее.
– Иди к черту, Джон.
Сорок лет не старость. Это проклятье. Я проклят.
Бык, идущий по стопе журналов, изменил направление, оступился и уткнулся рогами в столик. Джон наклонился и поднял его. В одной руке он держал туловище, в другой голову.
– Сломался, Тоц. Отвалилась голова.
Тоцци глядел в окно. Он видел, как Стэси идет по улице, и длинные бронзовые кудри колышутся на обтянутой черной кожей спине.
– Тоц, я говорю, голова отвалилась.
– Иди к черту, Джон.
Тоцци стиснул зубы. На лбу его выступили капли пота.
– А... Тоц, наверно, я все же выпью пива.
Джон пошел на кухню, а Тоцци продолжал смотреть, как Стэси идет по тротуару, чуть колыша кудрями, и все уменьшается, уменьшается.
Приложил руку к низу живота. Опять ничего. Это проклятье. Не иначе. Кара за что-то.
Он уронил подбородок на грудь и поставил безголового быка на столик.
Черт.
Глава 7
Гиббонс прошаркал на кухню. Он уже оделся к уходу, на службу, лишь наброшенный на шею галстук оставался незавязанным. Открыв посудомоечную машину, достал чистую чашку. Он беспокоился о Тоцци. И о себе тоже.