Шрифт:
Это был Ханчу, тайный агент, а в руке он держал длинный нож.
Ник Картер тотчас же схватил его за руку, и они оба, крепко обнявшись, полетели к краю палубы.
Вдруг судно снова накренилось набок. С неимоверной быстротой Ник Картер и Ханчу перекатились через край палубы и скрылись во мраке.
Глава V
Ужасы урагана
В последний момент Нику Картеру удалось спастись.
Второй удар урагана, еще более сильный, чем первый, смел с палубы многие предметы, которые, казалось бы, никак не должны были сорваться.
Между прочим на пассажирской палубе были разбиты в щепки три лодки. А лодочные штанги свернулись в самые причудливые формы.
Одна из лодок находилась как раз поверх того места, где Ник Картер с Ханчу лежали на палубе. Ураган не разбил эту лодку, а только сорвал ее одним концом с задней штанги, так что она то болталась в воздухе, то плыла по волнам, смотря по тому, поднимался или опускался пароход.
Сыщик с японцем были брошены ураганом не в воду, а прямо в эту лодку, и к счастью таким образом, что попали между двумя поперечными скамейками, так что не могли упасть в воду.
Само море вовсе не было бурно, как может подумать всякий, кто не переживал океанских ураганов. Оно было спокойно, так как ураган с такой силой ударял на воду сверху, что не давал волнам подниматься. Кроме того, лодка находилась с подветренной стороны, не подверженной ударам урагана.
В первый момент Ник Картер был оглушен силой падения. Но в остальном он ничего не повредил себе, так как очутился над японцем.
Ник стал трясти его за плечо, пытаясь заставить его очнуться, он совершенно забыл, что этот человек хотел убить его.
Но так как Ханчу не двигался, Ник Картер приложил ухо к его груди. Сердце японца перестало биться.
Когда он попытался прислонить тело Ханчу к борту лодки, он заметил, что голова его беспомощно болтается из стороны в сторону.
Ханчу сломал себе шею.
Ник Картер ухватился за одну из скамеек лодки. Жизнь его висела на волоске. Стоило оборваться веревке блока, на крюке которого висела лодка, или разломаться штанге, и он погиб.
Прежде всего он освободил лодку от двойной тяжести. Он осторожно поднял труп японца и выбросил его в море.
Затем он переполз через скамью к корме лодки. Тут он пощупал веревку от блока, и к радости своей заметил, что она довольно крепкая и почти совершенно новая.
Чтобы спасти свою жизнь, ему оставалось только рискнуть взобраться наверх по блоку. Не задумываясь, Ник принялся за дело. Он медленно выпрямился и полез наверх.
Пока он еще находился за бортом, буря его не задевала, но едва он поднялся на несколько футов над краем борта, как ураган снова ударил его так, что он не мог продвинуться вперед ни на один дюйм.
Он повис в воздухе, обхватив блок руками и ногами.
Мало-помалу мускулы его начинали ослабевать, и приближался момент, когда нужно было снова спуститься в лодку, чтобы не быть сметенным в морс.
Вдруг ураган приостановился.
Этим воспользовался Ник Картер, чтобы быстро перелезть через край борта и соскочить на палубу. Едва только он коснулся ногами досок палубы, как затрещал блок, веревка смоталась и слетела в воду.
Ураган свирепствовал с неослабевающей силой.
Полежав немного на палубе, чтобы отдохнуть от страшного напряжения сил, Ник Картер попытался добраться вдоль железных штанг краев палубы до середины палубы, чтобы дойти до входа в каюты.
Так как буря изменила направление, то Ник Картер был теперь подвержен всей ее силе и лишь с огромными усилиями добрался до нужного места.
Тут он приподнялся на руках и взглянул на освещенные окна кают-компании.
Звать на помощь не имело смысла, так как за свистом и ревом урагана все равно никто не услышал бы его.
Ник Картер задумался, как быть дальше.
Наконец он лег плашмя на доски и медленно пополз, в надежде добраться до входа.
После неимоверных усилий он в конце концов добрался до цели.
Он осторожно приподнялся и нажал ручку дверей.
К счастью, дверь была не заперта.
Ник Картер вздохнул с облегчением, кое-как добрался до своей каюты и тотчас же, не раздеваясь, свалился в постель.
Когда он проснулся, было еще темно.
Тотчас же мозг его начал усиленно работать и он мысленно снова пережил все перенесенные ужасы.
Затем он вспомнил гейшу.
Она оказалась права, утверждая, что Ханчу предатель и советуя быть настороже.