Вход/Регистрация
Поход
вернуться

Дрейк Дэвид Аллен

Шрифт:

— Они появились отовсюду, — объяснил тощий колонист с бесцветной кожей и рыжими волосами. — Мы их видели, как днем, и выжидали до последнего.

— Дилетанты, — презрительно бросил Тадзики, изучая свои испачканные руки. — Они покупают оружие, но не покупают датчики и приборы ночного видения.

— И действуют так, словно все остальные делают то же самое, — согласился Нед.

Тадзики улыбнулся:

— Ты как?

— Нормально. Не знаю, что со мной произошло. Теперь все нормально.

Когда Нед вышел из вездехода и огляделся, его вдруг вырвало.

Мелли стояла рядом с мужем. Тот возбужденно жестикулировал около мертвых «пауков».

Лиссея подошла к Неду и адъютанту:

— Я слышала, что у тебя были личные переживания.

— Бывает… — Нед выдавил улыбку. — Мне показалось, что мы их убили не так уж много.

— Эй, не скромничай! — возразил Джосси. — Мы прикончили всех, кого видели, так? А их там было по меньшей мере штук тридцать.

— Мы убили двадцать шесть, — уточнил Рафф. — Мы хорошо потрудились, братья! — И раконтид издал кошмарное подобие смеха.

— Когда они забрались наверх, Бонилла встретил их минометным огнем, — рассказывал восхищенным колонистам Толл Уорсон. — Вообще-то они сразу дали деру.

Он поднял в воздух свой пистолет. Зрители засмеялись и прокричали что-то веселое. Нед заметил, что у Толла Уорсона на одежде характерные пятна — значит, он тоже стрелял из автомата.

— И снова пошла стрельба, — продолжал его брат. — Они стали вылезать из нор в скале, откуда появились первые группы.

— Ты в порядке? — спросила Лиссея.

— Можете убедиться, я в норме! — Нед оглянулся по сторонам. — Я сделал свое дело, верно?

— Он сделал даже больше, — заметил Тадзики. — Он на свой страх и риск решил отрезать «паукам» путь к отступлению.

К ним повернулся Ясоф, протирая дуло легкого автомата:

— Он всегда может рассчитывать на меня. Хэй, Слейд?

— Хэй, ведь мы одна команда? — криво усмехнулся тот.

Лиссея Дорманн стиснула его плечо, а Херн Лордлинг следил за ними глазами, напоминавшими сейчас дула орудий.

— Да, мы одна команда.

— Наверное, вам придется провести ночь в Квантоке. — Мелли Уотфорд взяла Лиссею под руку. — Должны прийти все. Охранять корабль, я думаю, уже не нужно.

Нед поморщился. Несколько десятков, если не целые полчища «пауков» могли укрыться во втором овраге. Глупо надеяться на то, что они навсегда отказались от попытки нападения.

Лиссея улыбнулась и обняла Мелли.

— Нет, сегодня мы проведем ночь на борту «Стрижа». Нам предстоит долгий путь, и я не собираюсь рисковать.

— Ну, в таком случае вы останетесь до завтрашнего вечера, — сказал Джон Уотфорд. — Мы обязательно должны отпраздновать победу.

— Мне очень жаль, — покачала головой Лиссея. — Утром, если вы не против, мы возьмем в колонии еду и воду и в полдень улетим к Мирандоле. — Она оглянулась на корабль. — У нас особая миссия.

Спустя три часа сорок семь минут после старта с Аякса — 4 из бытового отсека раздался голос Ингрида:

— Почему не идет вода? Эй, Бонилла, что там с водой?

Дьюи, сидевший вместо Бониллы в рубке управления, включил монитор и выругался.

— Капитан! — позвал он. — Бак открыт. Мы лишились всего запаса свежей воды!

— Понятно! — Херн Лордлинг поднялся с койки. — Кто отвечал за наполнение бака? Кажется, ты, Уорсон?

Из своей каюты вышла Лиссея. Тонкая дверь была светонепроницаемой, но на роль звуконепроницаемой не претендовала.

— Я разберусь! — Тадзики тоже встал.

Нед, углубившийся в Тацита, отбросил свой визор и подскочил к адъютанту. За исключением Дика Уорсона весь экипаж был уже на ногах.

— Когда я загружался, вода там была, — сказал Дик. Его голые пятки упирались в металлическую штангу, которая поддерживала верхнюю койку Толла, а правая рука многозначительно лежала под подушкой.

— Я не отвинчивал крышку у бака. Там была еще пара бочек.

— Гнусная ложь! — возмутился Лордлинг. — Эти бочки на четыре тысячи литров, а в твоем баке было двенадцать тонн!

Конструкция баков имела существенный недостаток: при подаче через входное отверстие вода могла вытекать через кран распределителя, даже если во время заправки он был закрыт. Подобные сбои случались неоднократно, особенно на новых судах.

— Я раз… — снова начал Тадзики.

— Нет, — прервала его Лиссея, встав между Лордлингом и Уорсоном. — Я сделаю это сама. Дьюи, рассчитай курс на Аякс — 4. Вестербек, присмотри за ним.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: