Шрифт:
— Сорок семь секунд! — объявил Дик, закрывая за братом люк.
— Господа, — начала Лиссея, — операция назначена на завтра. У меня будет устройство, которое поочередно заблокирует танки. Потом надо будет проникнуть в них и вырубить движок.
— Кто командует операцией? — раздался из задних рядов голос Лордлинга. Должно быть, он выпил больше других, но держался прямо.
— Командую я, Херн, у меня будет ключ, прибор, о котором я говорила. Я уже научилась обращаться с ним…
«В бункере был тренажер, как же…»
— …И к тому же это часть моей работы. На первой стадии мне нужна полная уверенность, господа, что вы не будете стрелять по танкам. Если кто-то сделает хоть один выстрел, танки перейдут из режима патрулирования в боевой режим. Тогда ключ окажется бесполезным, и меня наверняка убьют. Все это поняли?
— Так за каким чертом здесь мы? — спросил Хэрлоу. Тадзики гневно посмотрел на него, но наемник выглядел скорее озадаченным, чем сердитым.
Лиссея подняла диск, при помощи которого она вошла в память бункера.
— Когда ключ обезвредит танк, кто-нибудь проберется внутрь и введет в компьютер танка лексический преобразователь, чтобы он смог понять команды. Бункер древнего народа смоделировал два преобразователя, рассчитанных на менее мощные бортовые системы.
— Работа вроде бы для меня, кэп, — заметил Дик Уорсон. Поскольку он находился на вахте, его умственные способности оказались лучше, чем у брата, который выпил уже изрядно.
— Нет, это моя работа! — возразил Херн Лордлинг.
— Я пока еще не готова ответить вам. Когда мой помощник отключит первый танк, я займусь вторым. Тогда, и только тогда, остальные достанут капсулу и повезут ее на борт «Стрижа».
— Придется действовать быстро, пока казначей не надумает отказаться от своих слов, — сказал Тадзики. — Но если мы окажемся на контролируемой территории в то время, когда танки еще не отключены, вся операция полетит к чертям.
Лиссея посмотрела на Уорсонов:
— Дик и Толл, возможно, в здании есть электронные замки. Вы уверены, что сможете открыть незнакомое устройство?
Толл Уорсон поднял сжатый кулак.
— Раз плюнуть, капитан. — В его руке сверкнуло и исчезло блестящее лезвие.
— В худшем случае, — вступил в разговор Вестербек, — мы проберемся внутрь по крыше и унесем чертову штуковину Это не так уж сложно.
Остальные закивали.
— Капитан, — снова вмешался Тадзики, — для операции по обезвреживанию танков я рекомендую Слейда. У него имеется кое-какой опыт, а капсулу можно унести и без него.
Нед знал, что они не успели обсудить это. Лиссея смерила Неда взглядом, словно предложение адъютанта явилось для нее полной неожиданностью.
— Ладно, так и сделаем. Пожалуй, это то, что нужно. Херн, ты командуешь вахтой, Тадзики руководит операцией по изъятию капсулы. Вопросы есть?
— Подожди, — воскликнул Лордлинг.
— Если вопросов нет, можете возвращаться в свои палатки.
— Комендантский час через четыре стандартных часа, — добавил адъютант. — К работе приступаем утром.
— Подожди! — повторил Лордлинг.
— Заткнись, пьяница, — рявкнул Джосси Пэтз. — Нас с дядей дожидаются хорошенькие девочки!
— Все свободны, — сказала Лиссея.
Дик спустил трап, чтобы поскорее освободить корабль. Местным все равно не удалось бы пробраться на борт, пока гурьба наемников рвалась на свободу.
— Слейд, нам предстоит знакомство с танками. Я принесла из бункера голографические записи.
— Да, капитан. — Нед встал, разминая мышцы. День казался таким длинным, а он так и, не успел ничего сделать. — Да, Лиссея. Я весь внимание.
В небе друг против друга висели солнце и карлик. Нед, сидевший за рулем джипа, смотрел на слабую двойную тень, отбрасываемую «Стрижом».
Из пустого грузовика вылез водитель-панкатиец, весело помахал наемникам и присоединился к толпе, заполнившей территорию космопорта. Здесь собрались люди со всей планеты, чтобы увидеть самое потрясающее зрелище за многие десятки лет.
Дик Уорсон со своей группой занял вездеход Тадзики, который панкатийцы дали им накануне. Ясоф и пять человек его команды прыгнули в кузов другого грузовика, а сам адъютант заправлял мощным комплексом датчиков на джипе, за рулем которого сидел Толл Уорсон.
— Как вы, кэп? Мы готовы, — доложил Дик.
— Вперед, — скомандовала Лиссея.
Нед ехал за джипом Толла, соблюдая оптимальную десятиметровую дистанцию. За джипами скользил взятый напрокат вездеход на воздушной подушке. Десятерых наемников смог бы увезти и один грузовик, но тогда не осталось бы места для капсулы, с которой они собирались вернуться.