Шрифт:
Я схватил Лидию за руку и плюхнулся на кровать рядом с ней.
– Конечно же!
– воскликнул я.
– Это именно...
– Что - конечно?
– Ты ведь в течение восьми месяцев слушала все, о чем они говорили?
– А что мне оставалось? Я им прислуживала.
– Ты им прислуживала. И внимательно слушала?
– Ну, иногда.
– Теперь я прошу тебя подумать. Ты не слышала, чтобы они хоть раз упомянули фамилию фон Кессельринг?
– А кто это? Какой-то немецкий генерал?
– Я не знаю, кто он такой. Я хочу только знать, слышала ли ты хоть раз это имя?
– Не знаю, - неуверенно протянула Лидия.
– Нужно подумать. А вообще это забавно...
– Что?
– Неужели Сарбайны - немцы?
– С чего это ты взяла?
– изумленно спросил я.
– Или просто так спросила?
– Должно быть, что-то из разговоров навело меня на эту мысль, только я сейчас не помню - что именно.
– Пойдем выпьем, - предложил я.
– Беда в том, что сегодня нам с тобой слишком досталось. Опрокинем по рюмочке - и станет легче.
Мы спустились в бар. Лидия заказала сухое мартини, а я предпочел виски со льдом. Не могу сказать, чтобы этот напиток доставил мне удовольствие - я слишком устал, чтобы получить удовольствие от спиртного, но, в соответствии с разработанным планом, виски полагалось меня расслабить. А вот Лидия, похоже, и в самом деле расслабилась. Мартини пришелся ей по вкусу.
– Бедный Харви, - вздохнула она.
– И чего ты таким уродился? Эх, до чего вкусный коктейль! Жаль, право, что я не могу в тебя влюбиться.
– И мне жаль.
– А что заставило тебя стать частным сыщиком?
– Я не... Слушай, Лидия, давай не будем цапаться.
– Я вовсе не хотела тебя обидеть, Харви. Мне это и в самом деле интересно. Почему?
– Потому что мне было нужно устроиться на работу.
– И ты ответил на объявление в газете?
– Совершенно верно.
– Закажи мне еще коктейль, Харви.
– Пожалуйста, но только учти: я не люблю пьяных женщин. Не говоря уж о детях.
– По-твоему, я - ребенок, Харви? Остальные, значит, женщины, а я ребенок?
– Угу.
– Мне двадцать три года, Харви, и я давно уже не играю в бирюльки. Поэтому закажи мне мартини и не пререкайся.
Я взял ей второй коктейль. Пригубив мартини, Лидия устремила на меня виноватый взгляд и произнесла:
– Знаешь, Харви, порой ты бываешь довольно мил. И даже мне нравишься. Это правда, что твой отец наложил на себя руки?
– Да.
– Я очень тебе сочувствую. Кстати говоря, ведь это в какой-то мере даже роднит нас с тобой. Интересно, может ли это отразиться на наших детях?
– Что ты хочешь этим сказать?
– Ну, ведь рано или поздно мне же придется выйти замуж, не так ли? Господи, до чего одинокой я себя чувствовала на этом паршивом месте! За восемь месяцев - ни одного свидания! Ни единого!
– А чем ты занималась в свои выходные?
– В кино ходила. Понимаешь, Харви, я больше не хочу оставаться одинокой. Ты способен это понять?
Я кивнул.
– И еще, Харви...
Мне пришлось улыбнуться. Как бы Лидия меня ни злила, когда она улыбалась, мне ничего не оставалось, как улыбнуться в ответ. Мне никогда еще не доводилось видеть такую искреннюю девичью улыбку и, сами понимаете не мог же я сидеть с кислой физиономией, когда мне так улыбались.
– Я рада, что ты улыбаешься, Харви, - продолжила она.
– Пусть сейчас у тебя в карманах гуляет ветер, но ведь, найдя колье, ты получишь целых пятьдесят тысяч. Да?
– Если найду.
– Пятьдесят тысяч долларов, Харви. Ты поделишься со мной поровну?
– Нет, это слишком жирно, - покачал головой я.
– Тебя немного заносит, детка. Сперва ты крадешь колье, затем позволяешь Сарбайнам его отобрать и при этом еще рассчитываешь на половину вознаграждения...
– И да и нет, - сказал Лидия.
– В каком смысле? Разве ты только что не попросила половину?
– Но ведь это мое колье!
– воскликнула Лидия.
– Нет, не твое. И ты прекрасно это знаешь. Оно принадлежит Сарбайну по закону. Может, ты это имела в виду, говоря, что не похищала колье?
– Нет, - сказала Лидия. Она уже прикончила второй коктейль и начала говорить медленнее, с расстановкой.
– Нет, Харви, я имела в виду совсем не это.
– Но ты признаешь, что спрятала колье в кусок сала?
– Нет, Харви. Нет. Все гораздо сложнее и запутаннее, чем ты думаешь.